Neologizmi, rjecnik englesko-bosanski i obratno, ... samo za Tanju Abramovic ;-)
Trådens avsändare: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgien
Local time: 02:30
Bosniska till Franska
+ ...
Mar 27, 2004

Jamajka - priznati majcinstvo

Kenija - autobiografski roman lutke Barbie

Singapur - siromasni pjevac

Majmun - moj mjesec

Kanarinac - nacist s Kanara

Pitoni - narediti Toniju da pije

Park - kk

Barun - Bosanac u trku

Rumba - apartman u Bosni

Samba - usamljeni Bosanac

Ksenofobija - strah od zene ratnice

Tenk - kkkkkkkkkk

Trijumf - tr
... See more
Jamajka - priznati majcinstvo

Kenija - autobiografski roman lutke Barbie

Singapur - siromasni pjevac

Majmun - moj mjesec

Kanarinac - nacist s Kanara

Pitoni - narediti Toniju da pije

Park - kk

Barun - Bosanac u trku

Rumba - apartman u Bosni

Samba - usamljeni Bosanac

Ksenofobija - strah od zene ratnice

Tenk - kkkkkkkkkk

Trijumf - tri djevice

Aerobik - bik koji leti

Kosti - pitati nekoga za identitet

Nekada - tus

Tumac - covjek sklon pretjerivanju

Tumaciti - pretjerivati

Probisvjet - ozonska rupa

Vlastiti - dlakave dojke

Parket - dvije macke

Tamburica - upozoriti nekoga na slab sjeverni vjetar

Kosara - potraga za autorima grafita

Ideja - najaviti vlastiti dolazak

Ustanova - plasticna operacija usana.



Said
Collapse


 
Tanja Abramovic (X)
Tanja Abramovic (X)  Identity Verified
Engelska till Serbiska
+ ...
Malo smeha Mar 28, 2004

Ha, ha, ha, odlican recnik. Bas si me slatko nasmejao.
Ubacicu ove neologizme u tefter.

Puno pozdrava,
Tanja Abramovic


 
Andjelo Miklic
Andjelo Miklic
Local time: 02:30
Engelska till Kroatiska
+ ...
Evo još jedan: Apr 4, 2004

Brodolomac- čovjek koji lomi brodove

 
Sandra Milosavljevic-Rothe
Sandra Milosavljevic-Rothe  Identity Verified
Serbien
Local time: 02:30
Tyska till Serbiska
+ ...
Iz "Svaštare" Dragoslava Andrića Apr 4, 2004

Malo ko se tako maštovito igra s jezikom kao čuveni doajen prevodilaštva Dragoslav Andrić. Evo nekoliko njegovih definicija iz "Svaštare":

bespolan - onaj kome pola plate odlazi na kredite

bioritam - izgubljeni takt

bundevara - žena u bundi

čačkalica - kozmetičarka

dogmatičar - matičar za pse strane rase

frakcionaš - cionist u fraku

kitolovac - homoseksualac
... See more
Malo ko se tako maštovito igra s jezikom kao čuveni doajen prevodilaštva Dragoslav Andrić. Evo nekoliko njegovih definicija iz "Svaštare":

bespolan - onaj kome pola plate odlazi na kredite

bioritam - izgubljeni takt

bundevara - žena u bundi

čačkalica - kozmetičarka

dogmatičar - matičar za pse strane rase

frakcionaš - cionist u fraku

kitolovac - homoseksualac

luksuzan - luk koji tera suze u oči

minirati - smanjiti, svesti na minimum

plastificirati - zdenuuti seno

sadist - vrtlar, baštovan

stonoga - noga od stola

vajar - onaj ko stalno kuka

....
Collapse


 


Det finns ingen moderator för det här paret.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Neologizmi, rjecnik englesko-bosanski i obratno, ... samo za Tanju Abramovic ;-)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »