This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tavola rotonda A.I.T.I. sull'evoluzione della traduzione - Torino
Thread poster: Nicole Maina
Nicole Maina Italy Local time: 15:12 German to Italian + ...
Jan 14, 2008
L'AITI Piemonte – Valle d’Aosta è lieta di annunciare la
Tavola rotonda sull’evoluzione della traduzione vista e vissuta dagli addetti ai lavori
Gli strumenti si trasformano rapidamente, il concetto stesso di traduzione cambia. DTP, CAT, TM, post-editing... nuove tecnologie, nuovi processi che spingono il traduttore e l’agenzia a tenersi costantemente aggiornati per far fronte alle numerose e nuove sfide che il mondo d... See more
L'AITI Piemonte – Valle d’Aosta è lieta di annunciare la
Tavola rotonda sull’evoluzione della traduzione vista e vissuta dagli addetti ai lavori
Gli strumenti si trasformano rapidamente, il concetto stesso di traduzione cambia. DTP, CAT, TM, post-editing... nuove tecnologie, nuovi processi che spingono il traduttore e l’agenzia a tenersi costantemente aggiornati per far fronte alle numerose e nuove sfide che il mondo di oggi lancia, spesso a discapito della rimunerazione.
Chi è quindi un buon traduttore, chi è un buon committente? Quali sono le caratteristiche che entrambe le figure devono possedere per competere in questo “nuovo” mondo? E quanto sono influenzate la qualità e le tariffe dei servizi di traduzione dall’ingresso sul mercato di zone e paesi quali l’Europa dell’Est, l’India e la Cina? Costituiscono veramente un pericolo o un concorrente da tenere sotto controllo?
Partendo da questi quesiti e avvalendosi della presenza di alcuni tra i più prestigiosi e conosciuti studi di traduzione di Torino e dintorni, AITI Sezione Piemonte e Valle d’Aosta vi invita a partecipare numerosi a questo momento di scambio di idee, opinioni ed esperienze tra coloro che operano su un territorio spesso difficile come quello piemontese e valdostano.
Data e luogo di incontro: 26 gennaio 2008 c/o Starhotel Majestic, Corso Vittorio Emanuele II 54 -Torino
Moderatori: Gianni Davico e Raffaele Tutino
Durata del seminario: ore 9.00 alle 14.00
Programma 9.00: presentazione tavola rotonda e inizio lavori 9.15: l’evoluzione del lavoro: nuove tecnologie e nuovi concorrenti 11.00: coffee-break offerto dall’AITI PVDA 11.30: la tariffazione e dibattito 14.00: conclusione dei lavori
Quota di partecipazione 25 Euro
Iscrizioni Entro il 16 gennaio 2008.
Per maggiori informazioni e conferma dell’iscrizione, scrivere a formazione(a)aitipvda.org
Commissione Regionale Formazione & Aggiornamento
C. Borello, K. Britsch, A. Genugu, N. Maina, S. Nigretto, A. Spina ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.