Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]
Concurs de proză scurtă (ediţia a III-a) - spaţiu dedicat discuţiilor
Thread poster: Cristiana Coblis
Mihaela BUFNILA
Mihaela BUFNILA  Identity Verified
Romania
Local time: 19:38
English to Romanian
+ ...
la spartul târgului Oct 27, 2008

Mă simt ca-n cântecele lui Aznavour: am ajuns la teatru după ce s-a terminat piesa.
Din cauză de vacanţă am pierdut jurizarea. Pot păstra punctele pentru concursul următor?

Felicitări tuturor celor care s-au încumetat, bravo celor care şi-au dăruit sau care nu şi-au dăruit punctele după placul inimii lor şi mulţumiri pentru bulinele care au ajuns la mine....
See more
Mă simt ca-n cântecele lui Aznavour: am ajuns la teatru după ce s-a terminat piesa.
Din cauză de vacanţă am pierdut jurizarea. Pot păstra punctele pentru concursul următor?

Felicitări tuturor celor care s-au încumetat, bravo celor care şi-au dăruit sau care nu şi-au dăruit punctele după placul inimii lor şi mulţumiri pentru bulinele care au ajuns la mine.
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Concurs de proză scurtă (ediţia a III-a) - spaţiu dedicat discuţiilor






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »