This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russell Jones United Kingdom Local time: 02:40 Italian to English
The British view
Dec 15, 2009
Wolfgang Feichtlbauer wrote:
He steadfastly argued that today most of the Americans put the stress in \"applicable\" on the second syllable (as the British):&-\'pli-k&-b&l
Although the stress on the second syllable is quite common in Britain, it is far from universal and the occurrence of stress on the first syllable increases with the level of education.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.