Powwow: Vienna - Austria

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vienna - Austria".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Robert Schlarb
Robert Schlarb  Identity Verified
Local time: 15:40
ドイツ語 から 英語
+ ...
Suggestion for a meeting place? Sep 11, 2008

I am not in Vienna often (live 40 km away) so I am not sure about a good location to meet at. Does anyone have any suggestions for a place say in districts 3-9?

 
Joanna Scudamore-Trezek
Joanna Scudamore-Trezek  Identity Verified
オーストリア
Local time: 15:40
2009に入会
ドイツ語 から 英語
Coffee house? Sep 12, 2008

What about one of the classic coffee houses? Central or Landtmann in the 1st District?

 
Sébastien Guillardeau (X)
Sébastien Guillardeau (X)
オーストリア
Local time: 15:40
ドイツ語 から フランス語
Vorschläge: ORT Sep 22, 2008

1) Café der Provinz: Rauchfrei Lärmfrei Großer Tisch im Hinterraum.
http://home.pages.at/cafederprovinz/home.htm
8., Maria-Treu-Gasse 3
(Hinter dem Thater in der Josfstadt), Öffis: 13A, J, U6 ( 10 Min Fußweg), U2 ( 10 Min Fußweg)
2) Café Merkur
Raucharm Lärmarm Große Tische Preiswert Parkgarage in der Nä
... See more
1) Café der Provinz: Rauchfrei Lärmfrei Großer Tisch im Hinterraum.
http://home.pages.at/cafederprovinz/home.htm
8., Maria-Treu-Gasse 3
(Hinter dem Thater in der Josfstadt), Öffis: 13A, J, U6 ( 10 Min Fußweg), U2 ( 10 Min Fußweg)
2) Café Merkur
Raucharm Lärmarm Große Tische Preiswert Parkgarage in der Nähe
Ähnliche Lage
http://www.cafemerkur.at/
Collapse


 
Sébastien Guillardeau (X)
Sébastien Guillardeau (X)
オーストリア
Local time: 15:40
ドイツ語 から フランス語
Vorschlag: ZEIT Sep 22, 2008

20.00 Uhr?

 
Norbert Reiter
Norbert Reiter  Identity Verified
オーストリア
Local time: 15:40
ドイツ語 から デンマーク語
+ ...
Ort Sep 22, 2008

Bin für das Cafe der Provinz.
Das Central ist viel zu laut. Für größere Runden halte ich ein Hinterzimmer für besser geeignet. Bietet eher die Möglichkeit, sich mit mehreren und nicht nur mit dem/der Tischnachbarnin zu unterhalten.


 
Robert Schlarb
Robert Schlarb  Identity Verified
Local time: 15:40
ドイツ語 から 英語
+ ...
Zeit/Ort Sep 22, 2008

Cafe der Provinz klingt gut; sagen wir 19.30 h?
Wenn niemand etwas einzuwänden hat, reserviere ich einen Tisch.


 
Giulia D'Ascanio
Giulia D'Ascanio  Identity Verified
イタリア
Local time: 15:40
2007に入会
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
Tisch Sep 30, 2008

Hallo!

Habt ihr einen Tisch reserviert? Dann 19:30 Uhr im Cafe der Provinz?


 
Robert Schlarb
Robert Schlarb  Identity Verified
Local time: 15:40
ドイツ語 から 英語
+ ...
Endgültig Sep 30, 2008

Wie schon jedem einzelnen mitgeteilt, treffen wir uns im
Cafe de Provinz
8., Maria-Treu-Gasse 3
19.30 h !


 
Nassima Zinai (X)
Nassima Zinai (X)  Identity Verified
オーストリア
アラビア語 から スペイン語
+ ...
Sorry! Sep 30, 2008

Sorry people, I couldn’t come because I got a problem with my car.

BR


 
Ursula Derx
Ursula Derx  Identity Verified
オーストリア
Local time: 15:40
2005に入会
英語 から ドイツ語
Super Treffen Oct 1, 2008

Lieber Robert und Sébastien,

der Abend war sehr interessant, und ich habe mich sehr gefreut euch und alle anderen zu treffen.

Wär schön, wenn das ab nun regelmäßig - mit konkreten Besprechungsthemen - stattfindet, so wie ihr das vorgeschlagen habt!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vienna - Austria






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »