This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
because my written Norwegian does not feel comfortable enough yet, i'll just stick to English.
I'm a freelance translator for Dutch, Hungarian and English. I moved to Norway a short while ago and i've decided to stay. I'm now wondering what the best way is to establish myself as a freelancer. I know there's the possibility to start an enkeltpersonsforetak. It sounds simple, although i haven't been able to find out if and how i will get a VAT number by re... See more
hei allesammen,
because my written Norwegian does not feel comfortable enough yet, i'll just stick to English.
I'm a freelance translator for Dutch, Hungarian and English. I moved to Norway a short while ago and i've decided to stay. I'm now wondering what the best way is to establish myself as a freelancer. I know there's the possibility to start an enkeltpersonsforetak. It sounds simple, although i haven't been able to find out if and how i will get a VAT number by registering.
I wonder if you guys could give me some tips - what's the most efficient way to start, in your experience? Anything pitfalls i should be aware of? It's important that i have a VAT nr, as i have clients whom i otherwise can't work with.
Bit dumb, i just noticed a similar question that was posted on this forum earlier this year. The difference is that i want to stay permanently and i have no VAT nr. of my own yet, but i need one. And the main question applies: what's the best way to start? Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mari Noller United Kingdom Local time: 17:09 English to Norwegian + ...
Brreg.no
May 15, 2005
is the place to start looking. But you've probably already figured this out. Basically, you register there for a enkeltpersonsforetak and you can also fill out a green form (if I remember correctly) for VAT. I haven't done this myself as I hardly ever have Norwegian customers.
is the place to start looking. But you've probably already figured this out. Basically, you register there for a enkeltpersonsforetak and you can also fill out a green form (if I remember correctly) for VAT. I haven't done this myself as I hardly ever have Norwegian customers.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Per Riise (X) Norway Local time: 18:09 English to Norwegian + ...
VAT important
May 16, 2005
You shouldn't let go of the VAT just because you don't have many Norwegian clients. The main point is that if you are in the MVA-registeret you are entitled to deduct all VAT even if you don't invoice any VAT. Let's say you buy a large PC that costs you NOK 15,000. The VAT alone here is 3,000 - which you'll be refunded if you're in the MVA-registeret, if not, that money is lost.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.