How to maxmize your efficency with machine translation?
Thread poster: Heartsome Support
Heartsome Support
Heartsome Support
Local time: 13:27
Jan 10, 2013

Suggestion 1: set your MT options in accordance with your actual requirement, and try to avoid unecessary MT engine access.



Suggestion 2: Pre-store your MT in Heartsome files. Through this way, you can get the MT instantly without any delay. This is especially helpful for some country or region with unstable network connection.



[Edited at 2013-01-10 06:23 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


How to maxmize your efficency with machine translation?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »