This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lorenzo Rossi Szwajcaria Local time: 05:32 Członek ProZ.com od 2010 niemiecki > włoski + ...
Mar 12, 2014
Hallo
Wenn ich den Zieltext speichern will, erhalte ich manchmal die Meldung "Zieltext konnte nicht gespeichert werden. 'w' ist ein undeklarierter Namespace Zeile 1. Abschnitt 2.
Es kommt nicht bei jedem Text vor. Was heisst das und wie soll ich vorgehen um das Problem zu beheben?
Danke im Voraus für jede Hilfe
Gruss Lorenzo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Do tego forum nie został przydzielony moderator. W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.