This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Vu le grand succès de la dernière formation, je réorganise un atelier "Comment se faire des clients directs comme traducteur?" avec un coach spécialisé dans l'accompagnement des TPE et PME. La formation se fera le 30 juin de 9h30 à 17h00 sur Nantes et pourra être prise en charge par le FIF-PL.
Contenu:
- Savoir se présenter de manière efficace - Définir une stratégie efficace de prospection - Trouver des clients
Vu le grand succès de la dernière formation, je réorganise un atelier "Comment se faire des clients directs comme traducteur?" avec un coach spécialisé dans l'accompagnement des TPE et PME. La formation se fera le 30 juin de 9h30 à 17h00 sur Nantes et pourra être prise en charge par le FIF-PL.
Contenu:
- Savoir se présenter de manière efficace - Définir une stratégie efficace de prospection - Trouver des clients
Les plus de cet atelier:
- Journée spécifique métier - Occasion d'échanger, d'élargir son réseau - Cas concrets, supports - Prix imbattable: 130 €
Quelques retours du dernier atelier en mai:
"Ravie des échanges que nous avons eus. C'est plutôt reconfortant de rencontrer des collègues confrontés à un enjeu similaire."
"J'ai apprécié ce temps d'échanges et de rencontres très sympathiques."
"Atelier très enrichissant et qui m'a permis d'y voir plus clair sur la démarche commerciale."
Pour davantage d'informations ou pour vous inscrire merci de m'adresser un mail à [email protected]
Andrea
PS: Si vous avez participé au dernier atelier en mai, n'hésitez pas à laisser vos commentaires et remarques ici! Je pourrai recommander un hôtel bien et bon marché en plein centre de Nantes pour ceux qui viendront d'un peu plus loin.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.