Pagine:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >
Staff member Justin has passed away
Iniziatore argomento: Henry Dotterer
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 04:42
Fondatore del sito
Sep 3, 2007

Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in a car accident. It was last night. He was only 22.

Justin's extraordinary warmth and enthusiasm could be felt by anyone who came into contact with him. He was brilliant, and was always ready to drop everything to help someone out. Those of us who worked with him every day are blessed to have known such a bright and good spirit, and it is painful to think about what his fu
... See more
Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in a car accident. It was last night. He was only 22.

Justin's extraordinary warmth and enthusiasm could be felt by anyone who came into contact with him. He was brilliant, and was always ready to drop everything to help someone out. Those of us who worked with him every day are blessed to have known such a bright and good spirit, and it is painful to think about what his future might have held. He will be sorely missed.

For those of you who did not know him, a "birthday gift" given by another staff member, Romina, to Justin last week will give you a small sense of the way Justin inspired us: http://www.proz.com/Happybirthdayjustin.ppt

We are going to prepare messages of condolence for Justin's family and friends. If you wish to add a message of remembrance or support, you are invited to do so here.

Collapse


nis20sairakskjj
 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:42
Membro (2006)
Da Inglese a Spagnolo
Adios, amigo! Sep 3, 2007

I just can't believe that Justin will not answer my Skype messages. So many times I have called him "Hola amigo" and he would answer in some broken Spanish. Then I would have a meaningful but always good humored exchange.

A great developer with a huge sense of community, many times I called him to ask for his opinion about issues very far away from programming.

About the age of my eldest son, full of life and enthusiasm, friendly and funny. We worked hard together, we h
... See more
I just can't believe that Justin will not answer my Skype messages. So many times I have called him "Hola amigo" and he would answer in some broken Spanish. Then I would have a meaningful but always good humored exchange.

A great developer with a huge sense of community, many times I called him to ask for his opinion about issues very far away from programming.

About the age of my eldest son, full of life and enthusiasm, friendly and funny. We worked hard together, we had fun together...

This is sadness beyond description.

Adios, amigo!
Q
Collapse


 
sandhya
sandhya  Identity Verified
Local time: 14:12
Da Tedesco a Inglese
+ ...
Shocking and incredibly sad news Sep 3, 2007

I was extremely shocked to read this message. Justin was so young.
I remember he helped me out instantly when I sent a ticket concerning a problem.

My sincerest condolences to his family and his near and dear ones.

regards
Sandhya

Henry D wrote:

Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in car accident. It was last night. He was only 22.

Justin's extraordinary warmth and enthusiasm could be felt by anyone who came into contact with him. He was brilliant, and was always ready to drop everything to help someone out. Those of us who worked with him every day are blessed to have known such a bright and good spirit, and it is painful to think about what his future might have held. He will be sorely missed.

For those of you who did not know him, a "birthday gift" given by another staff member, Romina, to Justin last week will give you a small sense of the way Justin inspired us: http://www.proz.com/Happybirthdayjustin.ppt

We are going to prepare messages of condolence for Justin's family and friends. If you wish to add a message of remembrance or support, you are invited to do so here.


 
l Gaston l
l Gaston l  Identity Verified
Local time: 05:42
Da Afrikaans a Ebraico antico
+ ...
We will miss you. Sep 3, 2007

"My brotha from anotha motha!"

That's a phrase that I will always remember.

Since the day I met him during my interview to become a ProZ Staff member, I started enjoy his company and his sense of humor.

He was a GREAT PERSON. Someone you could learn from, you could have fun from.

Justin, Im PROUD of what you did in your 22 years, here, around us.

We will miss you.


 
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 10:42
Da Inglese a Tedesco
+ ...
very sad news.... Sep 3, 2007

I never had much opportunity to get to know him, like I know a few other staff members, that were prompt replying and helping. 22 years is damn too young to die. Very bad and I convey my deepest condolescences. Can anyone tell me how this accident happened. Brandis

 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germania
Local time: 10:42
Da Inglese a Tedesco
+ ...
I cannot believe it Sep 3, 2007

I'm lost for words.

I first had the chance to meet Justin when I visited ProZ.com a couple of years ago. The memory of that evening is still vivid - a great guy indeed.

Hope his family and friends will find the strength to deal with this immense loss.

Ralf

[Edited at 2007-09-03 19:00]


 
Monika Coulson
Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 02:42
Membro (2001)
Da Inglese a Albanese
+ ...
SITE LOCALIZER
My heart fell Sep 3, 2007

reading this sad news. Devastating, the least I can say...




Henry D wrote:

Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in car accident. It was last night. He was only 22.



 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 03:42
Membro (2002)
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Very bad news! Sep 3, 2007

A young life lost! It shouldn't be like that! He had a lot to offer...

My sincere condolences.


Clarisa Moraña

[Edited at 2007-09-03 17:37]


 
Leonardo Fus (X)
Leonardo Fus (X)  Identity Verified
Local time: 05:42
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Bye man Sep 3, 2007

Bye man..

Good trip...see ya up there..


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
Italia
Local time: 10:42
Membro (2001)
Da Inglese a Italiano
+ ...
So terribly sad Sep 3, 2007

This is such a terribly sad news...

My deepest condolences to his family, to all those near to him, and his colleagues at Proz.

Words are inadequate, there is just so much sadness...

Roberta


 
Patricia Rosas
Patricia Rosas  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 01:42
Da Spagnolo a Inglese
+ ...
In memoriam
a terrible loss... Sep 3, 2007

I can't express how sad I feel at hearing this news. My heart goes out to his family and all his friends.

Even though my only interactions with him were through the support desk, I always sensed I was dealing with a fine and very sincere human being.


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Svezia
Local time: 10:42
Membro (2000)
Da Tedesco a Svedese
+ ...
In memoriam
Tragic loss! Sep 3, 2007

Henry D wrote:Justin's extraordinary warmth and enthusiasm could be felt by anyone who came into contact with him. He was brilliant, and was always ready to drop everything to help someone out. Those of us who worked with him every day are blessed to have known such a bright and good spirit, and it is painful to think about what his future might have held. He will be sorely missed.


I only met Justin a few times by mail and phone and I could only echo Henry's words.

It is really a tragic loss!

Mats


 
Konstantin Kisin
Konstantin Kisin  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 09:42
Da Russo a Inglese
+ ...
Terrible news Sep 3, 2007

I had never met Justin in person but my contact with him has always been friendly and helpful.

My very sincere condolences go to his family and his colleagues.


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germania
Local time: 10:42
Membro
Da Inglese a Turco
+ ...
Hard to accept Sep 3, 2007

He's so young yet, so young that he could be my son. I don't know what to say, such a nice person.


Justin, it's really hard to say goodbye. But know that we will always remember you.


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 05:42
Membro (2004)
Da Tedesco a Spagnolo
+ ...
No words. Sep 3, 2007

I can't think of anything.
Just my silence.
As a candle lit for Justin.


 
Pagine:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Staff member Justin has passed away






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »