Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
blutsbestendig
German translation:
stoßfest/schlagfest
Added to glossary by
Gisela Germann
Aug 23, 2007 18:02
16 yrs ago
Dutch term
blutsbestendig
Dutch to German
Tech/Engineering
Food & Drink
Thermoskannen
Dubbelwandige inox wand
Buitenzijde van geharde inox, blutsbestendig en extra verstevigd voor extreme levensduur
Sowas wie *stoßfest*? Knautschfrei kam mir auch in den Sinn ;-)
Buitenzijde van geharde inox, blutsbestendig en extra verstevigd voor extreme levensduur
Sowas wie *stoßfest*? Knautschfrei kam mir auch in den Sinn ;-)
Proposed translations
(German)
4 +2 | stoßfest/schlagfest | Elke Adams |
2 -1 | Beulefrei | Henk Peelen |
Change log
Aug 24, 2007 06:39: Gisela Germann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4674">Gisela Germann's</a> old entry - "blutsbestendig"" to ""stoßfest/schlagfest""
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
stoßfest/schlagfest
Googelt sich beides prima mit Thermosflaschen:-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2007-08-24 06:56:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
dankeschön, Gisela:-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2007-08-24 06:56:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
dankeschön, Gisela:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Bestätigung."
-1
51 mins
Beulefrei
Beulebeständig, Dellefrei, Dellebeständig, beultet nicht, nichtbeultend
Ik ben echter bang dat deze woorden niet bestaan, maar blutsen en butsen betekent deuken.
blutsen
blut•sen
/bl’Jtsf(n)/
overgank. werkw.; blutste, h. geblutst
1 Ÿ een deuk slaan in
synoniem: kneuzen
2 Ÿ (m.betr.t. bomen) er een keep in geven
synoniem: aanbikken
--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2007-08-24 06:51:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ik gaf dit antwoord ook enkel om aan te geven dat de niet zo frequent voorkomende werkwoorden blutsen / butsen gewoon deuken / kneuzen betekenen.
Ik ben echter bang dat deze woorden niet bestaan, maar blutsen en butsen betekent deuken.
blutsen
blut•sen
/bl’Jtsf(n)/
overgank. werkw.; blutste, h. geblutst
1 Ÿ een deuk slaan in
synoniem: kneuzen
2 Ÿ (m.betr.t. bomen) er een keep in geven
synoniem: aanbikken
--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2007-08-24 06:51:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ik gaf dit antwoord ook enkel om aan te geven dat de niet zo frequent voorkomende werkwoorden blutsen / butsen gewoon deuken / kneuzen betekenen.
Note from asker:
Da muss ich Marian Recht geben: *beulenfrei* ist sehr ungewöhnlich für eine Thermoskanne ;-) |
Peer comment(s):
disagree |
Marian Pyritz
: "beuleNfrei" doet me meer aan een auto denken...
48 mins
|
mmm ... dat pleit voor je rijvaardigheid, moet ik eerlijk zeggen.
|
Something went wrong...