Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
voorschriften gegeven bij en krachtens
English translation:
regulations stipulated under and pursuant to
Added to glossary by
Els Spin
Jun 23, 2008 11:32
15 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
voorschriften gegeven bij en krachtens
Dutch to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hoi allemaal,
Ben bezig met de revisie van een vertaling:
...volgens de voorschriften gegeven bij en krachtens artikel n van de wet x
Bestaat er een vaste vertaling voor "gegeven bij"?
De vertaler heeft er "provided with" van gemaakt, maar ik heb zo'n gevoel dat dat niet klopt. Het klinkt zo vrijblijvend.
Dank!
Els
Ben bezig met de revisie van een vertaling:
...volgens de voorschriften gegeven bij en krachtens artikel n van de wet x
Bestaat er een vaste vertaling voor "gegeven bij"?
De vertaler heeft er "provided with" van gemaakt, maar ik heb zo'n gevoel dat dat niet klopt. Het klinkt zo vrijblijvend.
Dank!
Els
Proposed translations
(English)
4 +1 | regulations stipulated under | Kitty Brussaard |
4 | provision(s) made by | Marijke Singer |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
regulations stipulated under
De term 'stipulated under' is een vaste uitdrukking in deze context.
... children below statutory school age, but above an age specified in regulations laid down under the Act. The lower age limit was initially set at 4. ...
www.inca.org.uk/wales-organisation-mainstream.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-23 13:36:51 GMT)
--------------------------------------------------
Inderdaad Els, ik bedoelde hier eigenlijk de combinatie 'laid down under':-)
De combinatie 'stipulated under' kan evt. ook gebruikt worden. Deze term verwijst over het algemeen naar bijv. terms/conditions/criteria etc. 'zoals bepaald in ....' :-)
... children below statutory school age, but above an age specified in regulations laid down under the Act. The lower age limit was initially set at 4. ...
www.inca.org.uk/wales-organisation-mainstream.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-23 13:36:51 GMT)
--------------------------------------------------
Inderdaad Els, ik bedoelde hier eigenlijk de combinatie 'laid down under':-)
De combinatie 'stipulated under' kan evt. ook gebruikt worden. Deze term verwijst over het algemeen naar bijv. terms/conditions/criteria etc. 'zoals bepaald in ....' :-)
Note from asker:
"laid down under", bedoel je? :-) Dank! |
Set forth in vind ik ook heel mooi. Klinkt heerlijk plechtig :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik neem hem op in mijn glossary!"
21 hrs
provision(s) made by
Another option.
See:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
"Moreover, in view of the provision made by Article 84(1)
of Regulation (EC) No 726/2004, under which the
Member States are to determine the penalties"
http://www.planningni.gov.uk/Corporate_Services/Consultation...
"Comment – This confirms the primacy of the development plan in
the determination of planning applications and supersedes the
provision made by Article 30 of the Planning (Amendment) (NI)
Order 2003."
See:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
"Moreover, in view of the provision made by Article 84(1)
of Regulation (EC) No 726/2004, under which the
Member States are to determine the penalties"
http://www.planningni.gov.uk/Corporate_Services/Consultation...
"Comment – This confirms the primacy of the development plan in
the determination of planning applications and supersedes the
provision made by Article 30 of the Planning (Amendment) (NI)
Order 2003."
Note from asker:
Dank! |
Something went wrong...