Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to shove around
Russian translation:
помыкать
Added to glossary by
Kirill Semenov
Nov 13, 2003 10:23
20 yrs ago
1 viewer *
English term
shoved around
English to Russian
Art/Literary
I do not like to depend but I depend because I am lonely; I am shoved around in the office, in the factory, and I come home and I want to feel comfort and companionship, to escape from myself.
Какой оттенок shoved around имеет в этом контексте? "Мною помыкают", "со мной не церемонятся"?
Какой оттенок shoved around имеет в этом контексте? "Мною помыкают", "со мной не церемонятся"?
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Буцают его, беднягу, как мячик футбольный | Dmitry Dobriansky |
3 +3 | помыкают | Alexander Onishko |
5 | Я у всех путаюсь под ногами | Yuri Smirnov |
4 +1 | я у них - мальчик на побегушках | olganet |
5 | *** | Oleg Pashuk (X) |
4 | пинают, как щенка бездомного / блудливого | sergey (X) |
4 | * | kire (X) |
4 | на работе мной (в лучшем случае) (просто) затыкают дыры | Irene N |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Буцают его, беднягу, как мячик футбольный
А душа рвется из оболочки телесной, раболепной, свободы ей, бедолашной, хочется, избавления от пут и оков ненавистных... :-)
Налицо человек с нереализованными амбициями, которого, наверняка, не устраивает его положение и пренебрежительное отношение к нему на работе.
Кстати, Кирилл, а если совместить два варианта, предложенных вами: "Мною каждый помыкает, абсолютно не церемонясь, в офисе, на фабрике..."?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2003-11-13 13:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Кирилл, может быть так?
\"На работе все смотрят сквозь меня, считают бездумной машиной для выполнения дурацких поручений\"
Конечно, очень далеко от оригинального текста, но передает чувства и переживания героя...
Налицо человек с нереализованными амбициями, которого, наверняка, не устраивает его положение и пренебрежительное отношение к нему на работе.
Кстати, Кирилл, а если совместить два варианта, предложенных вами: "Мною каждый помыкает, абсолютно не церемонясь, в офисе, на фабрике..."?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2003-11-13 13:18:51 GMT)
--------------------------------------------------
Кирилл, может быть так?
\"На работе все смотрят сквозь меня, считают бездумной машиной для выполнения дурацких поручений\"
Конечно, очень далеко от оригинального текста, но передает чувства и переживания героя...
Peer comment(s):
agree |
Ol_Besh
: Я - за последний (совмещенный) абзац
22 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Denis Kiselev
: w/ Ol_Besh, вот только слово "абсолютно" очень выбивается из стиля, на мой взгляд
45 mins
|
Спасибо
|
|
disagree |
Alexander Onishko
: скорее всего речь идет о ДЕВОЧКЕ
53 mins
|
Да хоть о гермофордите!!! Адмирал, пошла подсказка: вопрос был не определить пол автора этих слов, а помочь с коннотацией фразы SHOVE AROUND! И из какого же, скажите на милость, места, вы увидели, что это ДЕВОЧКА, Адмирал?
|
|
agree |
Maria Dobrianskaya
1 hr
|
Спасибо
|
|
agree |
Elena Ivaniushina
: не церемонятся -- тоже хорошо подходит, по-моему
4 hrs
|
Спасибо, Елена
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!
Я остановился на очень нейтральном и кратком "равнодушно помыкают". Стилистика текста такая: автор отстраненно копается в себе, поэтому мне не хочется, чтобы звучало как жалоба. По существу, он просто сухо констатирует факт, будто говорит о другом человеке.
Еще раз спасибо всем-всем!"
+3
4 mins
помыкают
вариант - дергают, гоняют ткда-сюда
Peer comment(s):
agree |
Mariya Almeida
1 hr
|
мерси
|
|
agree |
Tamar Kvlividze
: гоняют туда-сюда - мне кажется самый лучший вариант
2 hrs
|
мерси
|
|
agree |
Alexander Demyanov
8 hrs
|
4 mins
Я у всех путаюсь под ногами
-
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-11-13 10:41:14 GMT)
--------------------------------------------------
Я всем мешаю.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-11-13 10:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
Я всем только мешаю.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-11-13 10:41:14 GMT)
--------------------------------------------------
Я всем мешаю.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-11-13 10:41:22 GMT)
--------------------------------------------------
Я всем только мешаю.
+1
42 mins
я у них - мальчик на побегушках
I'm always told what to do, depend on other people decisions
Peer comment(s):
disagree |
Alexander Onishko
: сорее всего речь идет о ДЕВОЧКЕ
1 hr
|
ну вот и меня вы своим вниманием уделили, спасибр
|
|
agree |
aida_ist
: I'm told what to do ( in a rude or threatening way) see http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=73181&dict=CA...
2 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Irene N
9 hrs
|
спасибо, друг
|
3 hrs
пинают, как щенка бездомного / блудливого
?
щенку любви, ласки и участия хочется - а его в морду, больно, может даже сапогом и на улицу.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 13:46:27 (GMT)
--------------------------------------------------
ouch!
щенку любви, ласки и участия хочется - а его в морду, больно, может даже сапогом и на улицу.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 13:46:27 (GMT)
--------------------------------------------------
ouch!
5 hrs
***
It is synonymous with "to be pushed around":
he never lets himself be pushed around он не позволяет помыкать собой
www.multitran.ru
- so, your version is the best answer
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 15:25:49 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Мною помыкают\", of course.
he never lets himself be pushed around он не позволяет помыкать собой
www.multitran.ru
- so, your version is the best answer
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 15:25:49 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Мною помыкают\", of course.
5 hrs
*
плюс к помыкают и не церемонятся:
на работе мною командуют все, кому не лень
на работе меня все погоняют
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 16:05:32 (GMT)
--------------------------------------------------
на работе кто только мною не командует/ кто только меня не погоняет
на работе мною командуют все, кому не лень
на работе меня все погоняют
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 16:05:32 (GMT)
--------------------------------------------------
на работе кто только мною не командует/ кто только меня не погоняет
9 hrs
на работе мной (в лучшем случае) (просто) затыкают дыры
На работе я "старший, куда пошлют"
До кучи.
До кучи.
Discussion
��� ��� ������ ��������, �� ���������� ������ � �� ����. "�� ������ ��� �������/��������� ������"? ���-�� ���� ����� ������ �� ��������� ���� � ���������� � �����������, ��� � ��� �����. :(