Official German Versions of Names of international Airports
Trådens avsändare: Peter Schaefermeier
Peter Schaefermeier
Peter Schaefermeier  Identity Verified
Tyskland
Local time: 22:27
Engelska till Tyska
+ ...
Aug 9, 2024

Hi,

Where can I find an official glossary of the names of international airports (en_US > de_DE)?

Is there any EU glossary?

Thanks

Cheers,


[Edited at 2024-08-09 11:22 GMT]


 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italien
Local time: 22:27
Medlem (2009)
Engelska till Tyska
+ ...
Wikipedia Aug 9, 2024

Is this of some help?

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Verkehrsflughäfen_in_Deutschland
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_airports_in_Germany


 
Peter Schaefermeier
Peter Schaefermeier  Identity Verified
Tyskland
Local time: 22:27
Engelska till Tyska
+ ...
TOPIC STARTER
International Airports Aug 9, 2024

No, please read posting.

 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italien
Local time: 22:27
Medlem (2009)
Engelska till Tyska
+ ...
International vs. Regional Aug 9, 2024

Peter Schaefermeier wrote:

No, please read posting.


On the German page, you'll find them classified by International and Regional.
These are not official glossaries, of course, but you may find all the names there, as well as links to related websites.
Colleagues may know better ressources.


 
Peter Schaefermeier
Peter Schaefermeier  Identity Verified
Tyskland
Local time: 22:27
Engelska till Tyska
+ ...
TOPIC STARTER
Glossary Aug 10, 2024

I am looking for a glossary with names of airports worldwide, not for a list of airports in Germany. You didn't understand what I mean.

 
philgoddard
philgoddard
USA
Tyska till Engelska
+ ...
What are you asking exactly? Aug 10, 2024

You don't translate most airport names. London Heathrow in English is London Heathrow in German. Paris Charles de Gaulle is Paris Charles de Gaulle.

The only exceptions are cities that have different names in German, like Wien, Rom, and Prag. As a native German speaker, you should know these without looking them up in a glossary.


Kevin Fulton
Zea_Mays
neilmac
Joe France
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Kevin Fulton
Kevin Fulton  Identity Verified
USA
Local time: 16:27
Tyska till Engelska
Look at the German IATA code page Aug 11, 2024

This substantially backs up Phil Goddard's suggestion, except that airports without the word "airport" (or local language equivalent) in their name are identified as "Flughafen (location), e.g., Regionalflughafen Alpena County.
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IATA-Codes


Zea_Mays
neilmac
Joe France
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italien
Local time: 22:27
Medlem (2009)
Engelska till Tyska
+ ...
yep Aug 11, 2024

philgoddard wrote:

You don't translate most airport names. London Heathrow in English is London Heathrow in German. Paris Charles de Gaulle is Paris Charles de Gaulle.

The only exceptions are cities that have different names in German, like Wien, Rom, and Prag. As a native German speaker, you should know these without looking them up in a glossary.


I agree, that's also why I did "not understand the question". If in doubt, it could be a good idea asking at the Luftfahrt-Bundesamt or some Landesluftfahrtbehörde if such a list/glossary exists and/or what naming conventions they use.


neilmac
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Official German Versions of Names of international Airports







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »