Ayuda para elegir máster
Thread poster: AndreaBG
AndreaBG
AndreaBG
Local time: 22:28
English to Spanish
+ ...
Jan 16, 2013

Me gustaría saber si algún ProZiano me puede dar su opinión acerca del Posgrado en Traducción y Tecnologías de la UOC o del Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo.

Hace unos años que trabajo como traductora autónoma y en plantilla y (ahora que tengo un poco de tiempo y dinero) me gustaría ampliar mi formación en mi tiempo libre y, a poder ser, online. La localización de software y páginas web me interesa especialmen
... See more
Me gustaría saber si algún ProZiano me puede dar su opinión acerca del Posgrado en Traducción y Tecnologías de la UOC o del Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo.

Hace unos años que trabajo como traductora autónoma y en plantilla y (ahora que tengo un poco de tiempo y dinero) me gustaría ampliar mi formación en mi tiempo libre y, a poder ser, online. La localización de software y páginas web me interesa especialmente, y tampoco me vendría mal familiarizarme con nuevas herramientas de edición y traducción asistida de una forma un poco más sistematizada de lo que lo he estado haciendo hasta ahora

Tras investigar un poco, éstos son los dos másters que me parecen más interesantes. ¿Alguien los ha cursado y puede darme su opinión? En caso de que se os ocurra algún otro que cuente con modalidad no presencial, ¡también me interesa!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda para elegir máster







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »