This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
MikeTrans Germany Local time: 19:45 Italian to German + ...
Jun 3, 2006
Dear collegues,
I'm interested in SDLX 2006 and would like to know the following, prior to download the huge Trados demo-file of 250+ MB:
SDLX 2006 can be used together with MULTITERM in order to display and use terminology. I'd like to know if Sdlx is now capable of displaying fuzzy matches of terms, e.g: If the term "plants" is in Multiterm, will Sdlx display the term "plant" if necessary?
This was a lacking feature that I really missed in pas... See more
Dear collegues,
I'm interested in SDLX 2006 and would like to know the following, prior to download the huge Trados demo-file of 250+ MB:
SDLX 2006 can be used together with MULTITERM in order to display and use terminology. I'd like to know if Sdlx is now capable of displaying fuzzy matches of terms, e.g: If the term "plants" is in Multiterm, will Sdlx display the term "plant" if necessary?
This was a lacking feature that I really missed in past versions of Sdlx.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Piotr Bienkowski Poland Local time: 19:45 English to Polish + ...
Yes it is
Jun 3, 2006
MikeTrans wrote: ... MULTITERM ... I'd like to know if Sdlx is now capable of displaying fuzzy matches of terms, e.g: If the term "plants" is in Multiterm, will Sdlx display the term "plant" if necessary?
Mike
But you have no influence on the level of fuzziness except that you can set the number of matches it will display.
Piotr
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MikeTrans Germany Local time: 19:45 Italian to German + ...
TOPIC STARTER
SDLX 2006
Jun 4, 2006
Thanks for your feedback, Piotr!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value