Trados complains (but continues to function) Trådens avsändare: Kristina M (X)
| Kristina M (X) Local time: 01:37 Engelska till Tyska + ...
Has anybody run into the following problem before? It is fairly minor, but annoying.
Every time I do a Set/Close Next Open/Get, Trados makes a complaining sound (but it seems to continue to function correctly). The error message in the Workbench window is as follows:
Couldn\'t initiate DDE link to MultiTerm. Probably not running.
OK, MultiTerm is indeed not running, but it has never run before, either, and I did not get this error pr... See more Has anybody run into the following problem before? It is fairly minor, but annoying.
Every time I do a Set/Close Next Open/Get, Trados makes a complaining sound (but it seems to continue to function correctly). The error message in the Workbench window is as follows:
Couldn\'t initiate DDE link to MultiTerm. Probably not running.
OK, MultiTerm is indeed not running, but it has never run before, either, and I did not get this error previously. I opened MultiTerm just to see what would happen (I don\'t even know how to use it at this point). Trados still complains, but this time with the following error message:
DDE timeout while communicating with MultiTerm.
Any ideas (short of turning off the speakers)?
TIA,
Kristina
▲ Collapse | | |
I\'ve never come across this myself with MT running, but if you never use it, then I assume you have no database. This could be the reason for the time-out error. But I\'ve always had the DDE error if I have forgotten to open MT. | | | Kristina M (X) Local time: 01:37 Engelska till Tyska + ... TOPIC STARTER Options > Term Recognition needs to be unchecked | Feb 6, 2002 |
Found the answer in another forum. Problem solved.
Kristina
| | | Unmark Term recognition | Feb 6, 2002 |
It\'s a simple trick: unmark \"Term recognition\" in Options menu. I had the same problem some time ago and it was hard to find the fix...
| |
|
|
Egmont Spanien Local time: 07:37 Afrikaans till Spanska + ... SDL free sample | Feb 7, 2002 |
Try this during 20 days for free. [addsig] | | | Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 01:37 Tyska till Engelska + ... Forget Trados - it's one major headache | Feb 8, 2002 |
Use SDLX or Déjà Vu - both are much, much, much better!
I have had tons of problems with Trados (so much so that I uninstalled it several months ago; it also kept interfering with other applications and features).
SDLX and DV have never caused any problems. | | |
I have not tried Dejavue yet, but SDLX is very handy. The flexible software license is great - no dongle, which makes transfer from my office to my home-office a snap, without danger of loosing that precious piece of hardware.
No complaints about handling and Trados compatibility. Customer service and help desk have very short turn-around time. They REALLY help.
So for me no question: Considering price and performance, SDLX (or Dejavue) is the way to go... See more I have not tried Dejavue yet, but SDLX is very handy. The flexible software license is great - no dongle, which makes transfer from my office to my home-office a snap, without danger of loosing that precious piece of hardware.
No complaints about handling and Trados compatibility. Customer service and help desk have very short turn-around time. They REALLY help.
So for me no question: Considering price and performance, SDLX (or Dejavue) is the way to go for the freelancer.
[ This Message was edited by: on 2002-02-08 03:26 ] ▲ Collapse | | | Ralf Lemster Tyskland Local time: 07:37 Engelska till Tyska + ... Trados vs. others | Feb 8, 2002 |
Since the thread has turned from a simple technical question into a comparison of various CAT tools *g*, here\'s my experience.
I use Trados 5 (Team and Freelance) on a number of machines (Win2k / WinNT 4.0 SP5), without any problems whatsoever. The only two interferences I have ever spotted are the somewhat strange behaviour of the address label function in Word (you can\'t delete anything, but you can overwrite - IMHO nothing major) and some interference with MS Outlook 98 (looking a... See more Since the thread has turned from a simple technical question into a comparison of various CAT tools *g*, here\'s my experience.
I use Trados 5 (Team and Freelance) on a number of machines (Win2k / WinNT 4.0 SP5), without any problems whatsoever. The only two interferences I have ever spotted are the somewhat strange behaviour of the address label function in Word (you can\'t delete anything, but you can overwrite - IMHO nothing major) and some interference with MS Outlook 98 (looking at the respective resource usage, this appears to be a problem caused by \'resource-eating\' Outlook, and has been solved by more RAM...). ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Trados complains (but continues to function) Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |