typing aid
Trådens avsändare: Carlos Alvarez
Carlos Alvarez
Carlos Alvarez  Identity Verified
Storbritannien
Local time: 20:42
Medlem (2005)
Franska till Engelska
+ ...
Jul 16, 2007

Can anyone recommend a good typing aid?
I saw a forum posting, from 2003, about "IntelliComplete". Is that still the best one? Have they fixed the problem which prevents you from using the "Alt" plus "keypad '+' sign" combination with Trados to move to the next segment?
What about typing aids when working from hard copy?


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Lettland
Local time: 22:42
Medlem (2003)
Engelska till Lettiska
+ ...
LetMeType Jul 16, 2007

http://www.clasohm.com/lmt/en/

However I can't tell much about it, have used it very rarely.

Uldis


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

typing aid






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »