This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jonathan Widell Kanada Local time: 10:36 Engelska till Finska + ...
Oct 24, 2003
I have an English Microsoft Word, and I need a Finnish spellcheck program. Microsoft has a solution called Proofing Tools, but it is hard to track down - at least outside the US - and pretty expensive: it is a package of no fewer than 48 languages. Am I the only one with a similar problem? If not, how have you solved it, being a smart shopper?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kimmo Kiimalainen (X) Tyska till Finska + ...
MS Word - spell checking
Oct 24, 2003
Terve Berliinistä!
Näin viestisi ProZ.comissa, tässä lyhyt vastaus: ota meilitse yhteyttä Suomeen johonkin tuttavaasi, jolla on Word ja pyydä lähettämään meilillä (ainakin) seuraavat tiedostot:
- mshy_fi.lex
- MSPFI32.DLL
- mssp_fi.lex
- MSTH_FI.LEX
- MSTHFI32.DLL
Ne löytyvät koneen (johon Word on asennettu) hakemistosta
..ProgramsGemeinsame DateienMicrosoft sharedproof
Ja sinne ne täytyy myös kopioida omassa koneessasi. ... See more
Terve Berliinistä!
Näin viestisi ProZ.comissa, tässä lyhyt vastaus: ota meilitse yhteyttä Suomeen johonkin tuttavaasi, jolla on Word ja pyydä lähettämään meilillä (ainakin) seuraavat tiedostot:
- mshy_fi.lex
- MSPFI32.DLL
- mssp_fi.lex
- MSTH_FI.LEX
- MSTHFI32.DLL
Ne löytyvät koneen (johon Word on asennettu) hakemistosta
..ProgramsGemeinsame DateienMicrosoft sharedproof
Ja sinne ne täytyy myös kopioida omassa koneessasi.
Englanninkielisessä Windows-versiossasi "Gemeinsame Dateien" on tietysti nimeltään jotakin muuta.
Itse käytin tätä kikkaa muutama vuosi sitten saadakseni Word 97:n oikolukemaan tekstit. Hyvin toimii.
Tiedostopaketti, jonka tarvitset, on Zip-pakettina n. 1 MB:n kokoinen eli ei mikään ongelma liitetiedostona.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jonathan Widell Kanada Local time: 10:36 Engelska till Finska + ...
TOPIC STARTER
Oikoluku XP:ssä
Oct 24, 2003
Hei Kimmo!
Kiitos vinkistä. Näyttää siltä, että XP:ssä asiat ovat jonkin verran toisin. Mainitsemiasi tiedostoja ei tunnu löytyvän ainakaan kyseisestä hakemistosta eivätkä tiedostohaulla muualtakaan. Gemeinsame Dateien on varmaankin Shared Documents, jos tämä kuulostaa järkevältä.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.