This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cedomir Pusica Serbien Local time: 02:55 Medlem (2009) Engelska till Serbiska + ...
Jul 5, 2017
Već godinu dana radim na platformi koja će omogućiti povezivanje klijenata i sudskih prevodilaca za različite jezike. U avgustu bi trebalo da uđemo u betu.
Ono što je sada važno jeste da utvrdim tipske dokumente (što više njih) i broj strana koji svaki od njih ima.
Ako ste u mogućnosti da pomognete ili želite da učestvujete u testiranju beta verzije (potrebno je da budete sudski prevodilac), bacite pogled na... See more
Već godinu dana radim na platformi koja će omogućiti povezivanje klijenata i sudskih prevodilaca za različite jezike. U avgustu bi trebalo da uđemo u betu.
Ono što je sada važno jeste da utvrdim tipske dokumente (što više njih) i broj strana koji svaki od njih ima.
Ako ste u mogućnosti da pomognete ili želite da učestvujete u testiranju beta verzije (potrebno je da budete sudski prevodilac), bacite pogled na sajt www.overeno.com i pročitajte više o svemu.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.