Cene prevoda sudskih tumača
Trådens avsändare: gavrilo
gavrilo
gavrilo
Local time: 07:25
Engelska till Kroatiska
+ ...
Jan 11, 2016

Da li mi neko može reći kako se kreću cene prevoda sudskih tumača za razna dokumenta sa engleskog na srpski i obrnuto, a i za druge jezike.

Prvenstveno me zanimaju cene u Beogradu, ali bi bilo interesantno znati i kako je to uopšte u Srbiji, pa i u inostranstvu.

Hvala unapred!


 
gavrilo
gavrilo
Local time: 07:25
Engelska till Kroatiska
+ ...
TOPIC STARTER
. Jan 20, 2016

Da li više nema sudskih tumača i korisnika njihovih usluga na Proz-u ili je to nekakva tabu tema? Dugo nisam bio ovde, izgleda da se ponešto promenilo…

 
Vesna Maširević
Vesna Maširević  Identity Verified
Serbien
Local time: 07:25
Medlem (2011)
Engelska till Serbiska
+ ...
Tabu Feb 9, 2016

Pretpostavljam da je ovaj forum, pre svega, slabo posećen ali, imajući u vidu da na ostalim forumima na ProZu prevodioci najprirodnije razgovaraju na tu temu (kojim god se razlozima vodili), može se reći da ovde (i ne samo ovde) vlada neka (nama svojstvena?) vrsta mraka...
... See more
Pretpostavljam da je ovaj forum, pre svega, slabo posećen ali, imajući u vidu da na ostalim forumima na ProZu prevodioci najprirodnije razgovaraju na tu temu (kojim god se razlozima vodili), može se reći da ovde (i ne samo ovde) vlada neka (nama svojstvena?) vrsta mraka...
Ako pogledamo "Tarife zajednice" http://search.proz.com/?sp=pfe/rates, pa ih uporedimo sa rezultatima Google pretrage "overeni prevod cena", gde ima zaista neverovatnih slučajeva, lako je zaključiti da je neke stvari možda bolje ostaviti nerasvetljenim
Collapse


 


Det finns ingen moderator för det här paret.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Cene prevoda sudskih tumača


Translation news in Serbien





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »