This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adisa Ejubović Bosnien och Hercegovina Local time: 03:36 Engelska till Bosniska + ...
Jun 8, 2015
Zdravo svima,
Dosada sam se samo volonterski bavila prevodjenjem titlova i dobila sam skoro ponudu da to radim za novac. Mogu li mi oni koji imaju iskustva reći koliko se kreću cijene za transkribovanje a koliko za prevodjenje titlova po minuti u dolarima? Hvala!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dragomir Kovacevic (X) Italien Local time: 03:36 Italienska till Serbiska + ...
forumi za "subtitling"
Jun 9, 2015
Probajte na forumima na ovome sajtu; ukazuje mi se sada da ih ima 2 (dva ?!), kao i na sličnim forumima ovde. Klikom na "search" i unošenjem reči price, prices - naći ćete dosta postova.
Srećno.
AdisaE wrote:
Zdravo svima,
Dosada sam se samo volonterski bavila prevodjenjem titlova i dobila sam skoro ponudu da to radim za novac. Mogu li mi oni koji imaju iskustva reći koliko se kreću cijene za transkribovanje a koliko za prevodjenje titlova po minuti u dolarima? Hvala!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.