konverzija latinice u Äirilicu TrĂ„dens avsĂ€ndare: Sandra Milosavljevic-Rothe
|
Drage kolege i drage koleginice,
ima li neko od vas pri ruci neki programÄiÄ za brzo i jednostavno konvertovanje latiniÄnih slova word-tekstova u Äirilicu?
Beskrajno zahavalna
Sandra | | | V&M StankoviÄ Serbien Local time: 22:54 Medlem (2005) Engelska till Serbiska + ... Draga Sandra, | Nov 9, 2004 |
Sandra Milosavljevic-R wrote:
Drage kolege i drage koleginice,
ima li neko od vas pri ruci neki programÄiÄ za brzo i jednostavno konvertovanje latiniÄnih slova word-tekstova u Äirilicu?
Beskrajno zahavalna
Sandra | | | V&M StankoviÄ Serbien Local time: 22:54 Medlem (2005) Engelska till Serbiska + ...
Ponavljam poruku, neĆĄto sam pogreĆĄila prvi put.
Postoji programÄiÄ "YU Converter '98e" koji vrlo efikasno konvertuje Äirilicu u latinicu (i vice versa). To je u stvari "makro" koji se instalira u MS Word.
U "read me" su navedeni: SaĆĄa BabiÄ ([email protected]) i Dragan GrbiÄ ([email protected]), pa pretpostavljam da se od njih moĆŸe dobiti (bar) informacija.
P.S.
- YU Converter (ali... See more Ponavljam poruku, neĆĄto sam pogreĆĄila prvi put.
Postoji programÄiÄ "YU Converter '98e" koji vrlo efikasno konvertuje Äirilicu u latinicu (i vice versa). To je u stvari "makro" koji se instalira u MS Word.
U "read me" su navedeni: SaĆĄa BabiÄ ([email protected]) i Dragan GrbiÄ ([email protected]), pa pretpostavljam da se od njih moĆŸe dobiti (bar) informacija.
P.S.
- YU Converter (ali ver. 97) se moĆŸe preuzeti na:
http://www.praktikum.co.yu/office/word/wd_001.htm
verujem da Äe raditi i u novijim verzijama Word-a, iako to nije ona koju ja imam (ver.'98) i koja odliÄno radi;
- postoji i konvertor i za Word i za Excel (piĆĄe da se plaÄa 7 EUR); ne znam kako radi:
http://www.interbest.co.yu/yucc/yucc.htm
[Edited at 2004-11-09 22:19] ▲ Collapse | | | Maja Matic Local time: 22:54 Medlem (2018) Serbiska till Tyska + ...
|
|
dkalinic Local time: 22:54 Kroatiska till Tyska + ... In memoriam Yu Converter 98e | Nov 10, 2004 |
Sandra,
ako ĆŸeliĆĄ mogu da ti poĆĄaljem Yu Converter 98e. Treba mi samo tvoj imejl.
Pozdrav,
Davor | | |
NajlepĆĄe hvala na brzoj pomoći!
Pozdrav svima
Sandra | | | Jes' malo dockan, al' ipak! | Dec 14, 2004 |
Sve o cirilici, fontovima, kodnim stranama:
www.cirilica.org
Programi za konverziju:
http://www.cirilica.org/programi.html
Prvi na listi je ono sto tebi treba (Unicode cirilica -> Unicode latinica i obrnuto). Oni kojima treba konverzija iz ili u neki od silnih "YU" ... See more Sve o cirilici, fontovima, kodnim stranama:
www.cirilica.org
Programi za konverziju:
http://www.cirilica.org/programi.html
Prvi na listi je ono sto tebi treba (Unicode cirilica -> Unicode latinica i obrnuto). Oni kojima treba konverzija iz ili u neki od silnih "YU" kodnih stranica morace da pogledaju neki drugi od ovde ponudjenoh konvertora.
Inace te YU kodne stranice ovde i dalje koriste ljudi koji rade pripreme za stampu, stampari i slicni ...
P.S: instalacija ovog korisnog programcica ume da pravi probleme pri radu sa tradosom jer wordu dodaje meni, koji se poziva na Alt+S (bas kao i TRADOS-ov meni). Stoga je dobro iskljuciti ga za vreme rada sa tradosom:
meni Tools/Add-ins and templates ... jednostavno iskljuciti "srpski.dot".
pozdrav,
Aleksandar
[Edited at 2005-01-11 01:00] ▲ Collapse | | | Dragomir Kovacevic (X) Italien Local time: 22:54 Italienska till Serbiska + ... cirilica i druge Office aplikacije | Dec 15, 2004 |
[quote]Aleksandar wrote:
Sve o cirilici, fontovima, kodnim stranama:
www.cirilica.org
moje je i dockan a i pomalo van teme, a mozda i nije van iste. ja se savrseno snalazim sa raznim alfabetima, prevashodno zahvaljujuci OpenOffice aplikaciji. Za nju nema dovoljno pripravljenih makroa, plug-ina, spell-cekeri su besplatni, ali ponekad ne bas mnogo upotrebljivi.
medjutim, pisanje preko unicode-a je savrseno i konstantno. pogotovo, ona dosadna nezgodacija oko nacina kako Ms Word prepoznaje korisceni jezik pa po njemu odredjuje koji ce se spel-ceker koristiti. U Openoffice to je lepo reseno. Ja koristim i neke male trikove za odredjenje, posebno, target jezika. ako nekoga zanima ova tema, mozemo otvoriti tread ovde. dotle, indikujem sajt mejling liste na yahoo, za prevodioce korisnike Openoffice: OOo4trans.
poz, D | | | Det finns ingen moderator för det hĂ€r paret. To report site rules violations or get help, please contact site staff » konverzija latinice u Äirilicu No recent translation news about Serbien. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |