Help with Passolo needed ASAP
Trådens avsändare: Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Storbritannien
Local time: 06:37
Engelska till Polska
+ ...
Feb 9, 2011

Dear @ll,

I need to know whether it is possible to split files within a single Passolo project between TWO translators, so that my colleague & myself can work simultaneously on two different files, on two different computers of course.

A quick yes/no will be appreciated.

If YES: a quick guide will be appreciated even more

And further: how do I re-merge these files after we've bot
... See more
Dear @ll,

I need to know whether it is possible to split files within a single Passolo project between TWO translators, so that my colleague & myself can work simultaneously on two different files, on two different computers of course.

A quick yes/no will be appreciated.

If YES: a quick guide will be appreciated even more

And further: how do I re-merge these files after we've both completed our shares?



Thanx in advance; the whole thing is rather urgent.

Rafal
Collapse


 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Storbritannien
Local time: 06:37
Engelska till Polska
+ ...
TOPIC STARTER
Maybe some "Team unlimited" users? Feb 10, 2011

Well, pity that no-one is familiar with the software... :-/

BTW: does anyone use Passolo Team unlimited here? I'd be able to send him/her my/our files, and then have them merged upon their courtesy.

Anyone?... Thx in advance,

Rafal


 
celtanc
celtanc
Engelska
Open in "Shared Mode" or export to a splitted translation bundle Feb 11, 2011

Hi Ralfal,

if the translators are working on the same network they can just open the project on a shared network folder in "Shared Mode".

Or you can export to a translation bundle and split it in two parts with same word count. If you use the team edition for this, the translators can use the free Translator Edition.

BTW: There's a forum for Passolo, you have better chances to get answers to your questions t
... See more
Hi Ralfal,

if the translators are working on the same network they can just open the project on a shared network folder in "Shared Mode".

Or you can export to a translation bundle and split it in two parts with same word count. If you use the team edition for this, the translators can use the free Translator Edition.

BTW: There's a forum for Passolo, you have better chances to get answers to your questions there: http://www.passolo.com/forum/index.php

Hope this helps.

C.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Myron Netchypor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Passolo needed ASAP






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »