Previous contest (Cortázar)
Trådens avsändare: Steve Erpelding
Steve Erpelding
Steve Erpelding  Identity Verified
Spanien
Local time: 21:06
Franska till Tyska
+ ...
May 17, 2008

Hello everyone,

i remember vaguely in the pevious contest, someone wrote above the original spanish text from Cortázar, that it was an unpublished text. Does anyone have more information about this. I'd like to know if by any chance there is a possibility to get the whole text?

thanks a lot


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polen
Local time: 21:06
Medlem
Engelska till Polska
+ ...
SITE LOCALIZER
Whole text May 17, 2008

I've just sent you a message offering to send it the whole text to you.



Iwonka


 
Steve Erpelding
Steve Erpelding  Identity Verified
Spanien
Local time: 21:06
Franska till Tyska
+ ...
TOPIC STARTER
thanks a lot May 17, 2008

Thanks a lot Iwonka,
what do you mean by "your permission"?
Anyway if you'd like to, you can send it to my personal e-mail. I don't know if explained myself. I would like to know if this text has ever been publsihed or not, and if not where does it come from?

thanks



[Editado a las 2008-05-17 13:48]


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polen
Local time: 21:06
Medlem
Engelska till Polska
+ ...
SITE LOCALIZER
Just if you agree :) May 17, 2008

I do no find it appropriate to send files to people I do not know without asking them if they accept it. Just it.



Iwonka


 
Steve Erpelding
Steve Erpelding  Identity Verified
Spanien
Local time: 21:06
Franska till Tyska
+ ...
TOPIC STARTER
I agree May 17, 2008

Ok, herewith i agree

 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Polen
Local time: 21:06
Medlem
Engelska till Polska
+ ...
SITE LOCALIZER
Publication May 17, 2008

It was published in "Babelia" – "El País" – 03-11-07

Prior than that it was not published.

I found this link but am not sure if the text is complete. I dowloaded this short story from a different site as a pdf:

http://grupo-espaniol.blogspot.com/2007/11/relato-indito-de-cortzar-ciao-verona.html

I
... See more
It was published in "Babelia" – "El País" – 03-11-07

Prior than that it was not published.

I found this link but am not sure if the text is complete. I dowloaded this short story from a different site as a pdf:

http://grupo-espaniol.blogspot.com/2007/11/relato-indito-de-cortzar-ciao-verona.html

I will send you the pdf I have so you'll be able to check it.

Please edit your e-mail address so that it cannot be used by spamers.

Saludos,

Iwonka


PS.

Listo.

[Zmieniono 2008-05-17 12:47]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Previous contest (Cortázar)






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »