This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yes, Julia that's a way of doing it. But I have, and I don't know if you have,
seen messages on certain questions saying something to the effect that
I cannot look at that qustion since I was not among those intedned to view
it... this does not seem to be related to questsions outside of my field. Surely,
you can look at all the questions you wish to look at? correct? but I can't look
at some of the questions....
Yes, Julia that's a way of doing it. But I have, and I don't know if you have,
seen messages on certain questions saying something to the effect that
I cannot look at that qustion since I was not among those intedned to view
it... this does not seem to be related to questsions outside of my field. Surely,
you can look at all the questions you wish to look at? correct? but I can't look
at some of the questions....
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Tyskland Local time: 16:07 Engelska till Tyska + ...
Team or personal questions
Jun 14, 2004
Hi Zareh,
Is this the error message you received?
This term is visible only to certain teams or individuals.
You do not appear to be among them.
Such questions are posted within ProZ.com teams, or directly to one specific member. We use this function to check project-specific terminology; the reason why these questions are restricted to the team (or, for personal questions, to asker and answerer) is that they often contain confidential project details.
If a glossary entry is created on that basis, it's visible to all members, but without access to the question.
IOW teams can use the KudoZ platform for their internal terminology work. (Note that no KudoZ points are assigned for such questions.)
Hope that clarifies it.
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.