This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
source segments of translated file has disappeared
Trådens avsändare: Karin Maack
Karin Maack Tyskland Local time: 09:44 Engelska till Tyska
Feb 9, 2010
I am translating a word file. When I opened it today, the source segments of the already translated part of the text was gone. As soon as I have translated a new segment, the source text is also gone - as if MetaTexis was only producing a cleaned version. Even in finished translations, the sourcetext has becom invisible. Really invisible, because actually it is still there: when I open a translated segment, the source text is visible again.
Is this something new to make the file l... See more
I am translating a word file. When I opened it today, the source segments of the already translated part of the text was gone. As soon as I have translated a new segment, the source text is also gone - as if MetaTexis was only producing a cleaned version. Even in finished translations, the sourcetext has becom invisible. Really invisible, because actually it is still there: when I open a translated segment, the source text is visible again.
Is this something new to make the file looking less confuse or is it something wrong and I should do something about it? If yes, does anybody know what?
My version number of MetaTexis is 2.972 - 05.01.2010
Thank you for any help. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas Dihrberg Spanien Local time: 09:44 Medlem Spanska till Tyska + ...
hidden text
Feb 9, 2010
Hi Karin,
Open in Word Tools - Options - then tick the “hidden text” box under the “show” tab. Click on “OK
rgds Thomas
[Editado a las 2010-02-09 12:10 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karin Maack Tyskland Local time: 09:44 Engelska till Tyska
TOPIC STARTER
Thank you, Thomas
Feb 9, 2010
This did it. I wonder how that happened. Anyway, now it is back to normal.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.