This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am experiencing difficulty with setting up a new user (internal employee) with the ability to view and edit translations for any uploaded and launched project in the MemoQ cloud.
When this employee logs into MemoQ, they cannot see any of the projects. Ideally, I want this employee to see any project that I launch for our external (3rd party) translators. I attempted to add this employee to the 3rd party translator user group, the response from MemoQ we... See more
Greetings all,
I am experiencing difficulty with setting up a new user (internal employee) with the ability to view and edit translations for any uploaded and launched project in the MemoQ cloud.
When this employee logs into MemoQ, they cannot see any of the projects. Ideally, I want this employee to see any project that I launch for our external (3rd party) translators. I attempted to add this employee to the 3rd party translator user group, the response from MemoQ web was, "Add user to subvendor group - You are about to add a user to a subvendor group. This will remove the user from all other groups. Continue?", but after clicking Continue, nothing happened, and the user does not get added to the group.
If I add this user to the admin group, they are able to see the project, but I'd rather do give this user full admin access if possible.
What must I do to allow this user to access any launched project?
I figured out how to assign a colleague to a project.
From MemoQ web...
1. Open the project 2. Go to the People tab 3. Under Permissions, click on Add users. 4. Add new user and assign their appropriate roles (translator and/or reviewer)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.