This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Alain Alameddine Libanon Local time: 05:50 Medlem (2009) Engelska till Franska + ...
Sep 30, 2020
I'm trying to pretranslate a file in memoQ, but the MT option is greyed out - see pic below. The MT (DeepL) is otherwise functioning correctly when I'm inside the file. Any ideas?
[Edited at 2020-10-01 06:22 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nederländerna Local time: 04:50 Medlem (2006) Engelska till Afrikaans + ...
@Alain
Sep 30, 2020
Alain Alameddine wrote:
see attached pic
After selecting the image and uploading it, you must still copy the image URL and manually paste it into the post. Unlike on other forums, the image doesn't attach itself automatically just because you've uploaded it.
[Edited at 2020-09-30 18:32 GMT]
Alain Alameddine
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm trying to pretranslate a file in memoQ, but the MT option is greyed out - see pic below. The MT (DeepL) is otherwise functioning correctly when I'm inside the file. Any ideas?
[Edited at 2020-10-01 06:22 GMT]
If not, and you're performing an assigned role on a client's server project, there are a number of permissions for what you can and cannot do... and prohibitions on MT and assigned translation memories are just some of the options available to the people in control.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Law Frankrike Local time: 04:50 Medlem (2023) Franska till Engelska + ...
Did this get resolved?
Feb 22, 2023
I know this is an old post, but I'm having the same issue, did it get resolved?
Kirill Loktionov
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Ryska federationen Local time: 05:50 Engelska till Ryska
Uncheck 'Perform fragment assembling'
Jun 29, 2023
Peter Law wrote:
I know this is an old post, but I'm having the same issue, did it get resolved?
Uncheck 'Perform fragment assembling'
Marco Russo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marco Russo Italien Local time: 04:50 Engelska till Italienska + ...
Solved unchecking 'Perform fragment assembling'
Jul 20, 2024
Stepan Konev wrote:
Peter Law wrote:
I know this is an old post, but I'm having the same issue, did it get resolved?
Uncheck 'Perform fragment assembling'
This worked for me, thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free