My experience is not for sale
Trådens avsändare: Tom in London
Tom in London
Tom in London
Storbritannien
Local time: 19:00
Medlem (2008)
Italienska till Engelska
May 12

They wrote:

Hello Thomas,

We hope you are doing well.

This is XXX Vendor coordinator at XXX company, nice to e-meet you 😊

We are checking your availability for a new task, which we would like to assist us. Please check the following details:

Language pair: Italian to English
Subject matter: General
Service: Annotation
Volume: 9500 hit, the hit is between (20 to 200 word)
Start date: th
... See more
They wrote:

Hello Thomas,

We hope you are doing well.

This is XXX Vendor coordinator at XXX company, nice to e-meet you 😊

We are checking your availability for a new task, which we would like to assist us. Please check the following details:

Language pair: Italian to English
Subject matter: General
Service: Annotation
Volume: 9500 hit, the hit is between (20 to 200 word)
Start date: the task is already in progress

If you are interested and meet the required needed criteria, please provide the below details:

Your rate per hit for annotation.
Your CV

We look forward to your response.


My response:

Dear XXX

If you want me to use my bilingual ITA/ENG professional expertise and experience, acquired over many years, to help you to improve your AI machine, it will be very expensive. You would not be able to afford me.

Regards

Tom
Collapse


Epameinondas Soufleros
Sabrina Bruna
P.L.F. Persio
Lingua 5B
Daryo
ipv
Simone Giovannini
 
WolfgangS
WolfgangS
Frankrike
Local time: 20:00
Medlem (2007)
Engelska till Tyska
+ ...
So you... May 12

Tom in London wrote:

They wrote:

Hello Thomas,

We hope you are doing well.

This is XXX Vendor coordinator at XXX company, nice to e-meet you 😊

We are checking your availability for a new task, which we would like to assist us. Please check the following details:

Language pair: Italian to English
Subject matter: General
Service: Annotation
Volume: 9500 hit, the hit is between (20 to 200 word)
Start date: the task is already in progress

If you are interested and meet the required needed criteria, please provide the below details:

Your rate per hit for annotation.
Your CV

We look forward to your response.


My response:

Dear XXX

If you want me to use my bilingual ITA/ENG professional expertise and experience, acquired over many years, to help you to improve your AI machine, it will be very expensive. You would not be able to afford me.

Regards

Tom


even bothered to answer???

[Edited at 2025-05-12 09:43 GMT]


Anuvaad Guru
 
Tom in London
Tom in London
Storbritannien
Local time: 19:00
Medlem (2008)
Italienska till Engelska
TOPIC STARTER
That was my answer May 12

That was my answer. Read my post.

[Edited at 2025-05-12 09:36 GMT]


 
Baran Keki
Baran Keki  Identity Verified
Turkiet
Local time: 21:00
Medlem
Engelska till Turkiska
If words could kill.. May 12

You were right to ask for more money for 'doing hits'. That said, '9500 hits' is an unconscionably high number. Almost at an industrial scale.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

My experience is not for sale






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »