Crossover and Wordfast
Trådens avsändare: Nguyen Dieu
Nguyen Dieu
Nguyen Dieu  Identity Verified
Vietnam
Local time: 09:30
Medlem (2008)
Engelska till Vietnamesiska
+ ...
Oct 16, 2008

Hi,
I wonder if you have experiences in using Crossover with Wordfast.
I installed Crossover in Ubuntu to work with Microsoft Office and Wordfast and they worked well! However, the problem was that I had to translate from English to Vietnamese, when I installed Unikey or Vietkey (Vietnamese keyboards) both these keyboards did not work. Appreciate your help!


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Nederländerna
Local time: 04:30
Medlem (2006)
Engelska till Afrikaans
+ ...
They too are Windows programs, right? Oct 16, 2008

Nguyen Cong Dieu wrote:
However, the problem was that I had to translate from English to Vietnamese, when I installed Unikey or Vietkey (Vietnamese keyboards) both these keyboards did not work.


Well, I assume those keyboards are also Windows programs, and CrossoverOffice does not provide support for them.

Have you tried this one?
http://vietunicode.sourceforge.net/download/vietime/readme.html

Your other option is to use Word's autocorrect feature to produce your own key converter


 
Nguyen Dieu
Nguyen Dieu  Identity Verified
Vietnam
Local time: 09:30
Medlem (2008)
Engelska till Vietnamesiska
+ ...
TOPIC STARTER
Thank! Oct 18, 2008

Thank you for your suggestion.

 
esperantisto
esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:30
Medlem (2006)
Engelska till Ryska
+ ...
SITE LOCALIZER
Would you please share some details? Oct 18, 2008

Namely, versions of:
- Ubuntu;
- Crossover;
- Word;
- Wordfast.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorer för detta forum
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Crossover and Wordfast






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »