(Obvious) advantages of bilingualism Trådens avsändare: Jacek Krankowski (X)
| Jacek Krankowski (X) Engelska till Polska + ...
From a reading list:
(1)Lambert, Wallace E. 1977. “The effects of bilingualism on the individual: Cognitive and sociocultural consequences.”
A combination of studies support the idea that bilingual children (as opposed to monolingual) show advantages in the domain of cognitive flexibility. Lambert urges the development of additive forms of bilingualism and biculturalism as a means of easing pressure on ethnic groups.
He presents four po... See more From a reading list:
(1)Lambert, Wallace E. 1977. “The effects of bilingualism on the individual: Cognitive and sociocultural consequences.”
A combination of studies support the idea that bilingual children (as opposed to monolingual) show advantages in the domain of cognitive flexibility. Lambert urges the development of additive forms of bilingualism and biculturalism as a means of easing pressure on ethnic groups.
He presents four possible effects of becoming bilingual which may play on the individual:
Identification with one\'s own cultural background
Identification with the host culture
View self as having dual allegiance; socially competent and accepted by both groups
View ethnic labeling and identification as irrelevant
Bilingualism/biculturalism is not synonymous with identity loss, and there are rewards in holding a dual heritage. To foster this condition, however, a strong educational exposure to one\'s mother tongue initially, and an additive bilingual program throughout schooling must exist. The ideas in this article are a natural progression from the foundational principles discussed in Cazden\'s article.
(2) Cazden, Courtney B., Joan C. Baratz, William Labov, and Francis H. Palmer. 1981. “Language development in day care programs.”
Early childhood daycare centers present the opportunity for children to learn about their own cultural identity while learning to respect that of others at the same time. Such centers can develop self-confidence and realistic attitudes in multilingual environments. Developing a respect for one\'s own identity requires exposure to one\'s mother tongue; this points to a need for teachers to be able to speak the child\'s language to allow for positive interaction. Linguistic differences between teacher and child have been known to contribute to social barriers.
3) Carranza, Michael A., and Ellen Bouchard Ryan. 1975. “Evaluative reactions of bilingual Anglo and Mexican adolescents toward speakers of English and Spanish.”
Bilingual education can influence language identity, as it stresses differing functions of each language (per Fishman\'s domains) and thus preserves the worth of each language. The prestige of the minority language is increased as it is shown to have worth in the areas of home, group identification, cultural maintenance, and solidarity. The dominant group can appreciate the value of the minority language in providing insights into that group.
http://www.sil.org/lingualinks/patches40/ErrataForLinguaLinksLibrary40/AnAnnotatedBibliographyOnTheRe.htm
▲ Collapse | | | Thanks Jacek | Jan 24, 2003 |
You are a source of endless continuing education! Fond regards, Arthur | | | Thanks, Jacek! | Jan 24, 2003 |
Please keep this kind of information coming... 
Andrea | | | Jacek Krankowski (X) Engelska till Polska + ... TOPIC STARTER Dear Andrea, | Jan 24, 2003 |
any time and anything for a better world...
Cheers,
Jacek | |
|
|
Right on track | Jan 24, 2003 |
Quote:
On 2003-01-24 13:46, jacek wrote:
any time and anything for a better world...
At the risk of lowering the level of this forum , here\'s the first thing that comes to mind now, a song by Whitney Houston:
\"I believe the children are the future.
Teach them well then let them lead the way.
Show them a... See more
Quote:
On 2003-01-24 13:46, jacek wrote:
any time and anything for a better world...
At the risk of lowering the level of this forum , here\'s the first thing that comes to mind now, a song by Whitney Houston:
\"I believe the children are the future.
Teach them well then let them lead the way.
Show them all the beauty they possess inside.
Give them a sense of pride to make it easier.
Let the children\'s laughter remind us how it used to be.\"
On to a mom\'s approach (read: a practical approach) to bilingualism: have you heard of the Bilingual Families mailing list? A Prozie (I believe it was Karin Gartshore) gave me this tip, and I\'ve been lurking there while trying to decide how far to go with bilingualism with my kids (there\'s another Prozie on that list: Berni, remember I\'m reading you there!). The link to the list, with links to other interesting resources, is http://www.nethelp.no/cindy/biling-fam.html
Enjoy (and share!)
Andrea
▲ Collapse
| | | Interesting! | Jan 24, 2003 |
Thanks. Definitely interesting, considering that my daughter soon will start to speak (she\'s approaching her first birthday), and hopefully she\'ll be completely bilingual (I speak only Swedish to her, and my wife German).
Best regards
Jonas | | | OlafK Storbritannien Local time: 04:12 Engelska till Tyska + ... My words, Jacek! | Jan 24, 2003 |
The British Home Secretary, David Blunkett, should read this. He suggested Asian famlies living in Britain should speak more English at home.
The rumours that his Spanish and French colleagues want to introduce compulsary language tests for British second home owners in their countries haven\'t been confirmed yet  | | | Uldis Liepkalns Lettland Local time: 06:12 Medlem (2003) Engelska till Lettiska + ... Lagging behind | Jan 25, 2003 |
Quote:
On 2003-01-24 16:24, OlafK wrote:
The British Home Secretary, David Blunkett, should read this. He suggested Asian famlies living in Britain should speak more English at home.
Putin in Russia have outscored all the meek democrats in the West, late last year Russian Duma ratified the law, stating that all nations within the Russian Federation (more than 70 of them, I think, practically m... See more
Quote:
On 2003-01-24 16:24, OlafK wrote:
The British Home Secretary, David Blunkett, should read this. He suggested Asian famlies living in Britain should speak more English at home.
Putin in Russia have outscored all the meek democrats in the West, late last year Russian Duma ratified the law, stating that all nations within the Russian Federation (more than 70 of them, I think, practically most of them non slavic) have to use Russian alphabet (kirilitsa) while writing in their national languages.
I think it\'s just a good example how Russians observe human and nations rights, while rising pandemonium about right of Russian immigrants in neighbouring countries to know but Russian.
Uldis ▲ Collapse
| |
|
|
Endre Both Tyskland Local time: 05:12 Engelska till Tyska
There are so many common misconceptions about bilingualism (and childhood bilingualism in particular), thanks, Jacek, for helping to dispel them.
Quote:View ethnic labeling and identification as irrelevant
... how I wish the entire population of Europe (and other parts of the world I know less of) would be bilingual!
Endre
<... See more There are so many common misconceptions about bilingualism (and childhood bilingualism in particular), thanks, Jacek, for helping to dispel them.
Quote:View ethnic labeling and identification as irrelevant
... how I wish the entire population of Europe (and other parts of the world I know less of) would be bilingual!
Endre
EB Communications ▲ Collapse | | | That's the good news... | Jan 25, 2003 |
... and I join the others in thanking you for it. But (just for the record) are there any disadvantages to bilingualism ?
Regards,
Noel Castelino | | | Jacek Krankowski (X) Engelska till Polska + ... TOPIC STARTER One drawback | Jan 26, 2003 |
Quote:
On 2003-01-25 22:17, Ngmc wrote:
are there any disadvantages to bilingualism ?
I see one, i.e., the decreasing need for interpreters...
One example is apparently the European Council where practically all the heads of governments can freely communicate in English. So did, for instance, Giscard d\'Estaing and Helmut Schmidt who could agree on how to rule Europe in t... See more
Quote:
On 2003-01-25 22:17, Ngmc wrote:
are there any disadvantages to bilingualism ?
I see one, i.e., the decreasing need for interpreters...
One example is apparently the European Council where practically all the heads of governments can freely communicate in English. So did, for instance, Giscard d\'Estaing and Helmut Schmidt who could agree on how to rule Europe in the late 1970s without our, i.e., interpreters\' help.
[ This Message was edited by:on2003-01-26 21:46] ▲ Collapse
| | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » (Obvious) advantages of bilingualism CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |