Sidor om ämnet: < [1 2] | Dilemna or dilemma? Are you sure? Trådens avsändare: Jeff Whittaker
| Angie Garbarino Local time: 16:44 Medlem (2003) Franska till Italienska + ... | Jack Doughty Storbritannien Local time: 15:44 Ryska till Engelska + ... In memoriam
I was taught that in words such a ptarmigan or pterodactyl, the pee is silent, as in "bath". | | | Fascinating! | Apr 13, 2016 |
I've never seen it spelt this way before. But it gets 347,000 Google hits, the third of which is from the NBC News website.
My parents got annoyed with my teacher because I wrote "business" and she corrected it to "buisness".
[Edited at 2016-04-13 18:57 GMT] | | | Jeff Whittaker USA Local time: 10:44 Spanska till Engelska + ... TOPIC STARTER From Wikipedia: | Apr 13, 2016 |
From Wikipedia:
"The errant spelling dilemna is often seen in common usage. It appears to have been taught in many areas of the United States and all over the world, including (but not limited to) France, England, Jamaica and Australia.[1][2][3] There is no prima facie reason for this substitution error and there is no erroneous parallel to be found with the word lemma, from which dilemma derives." | |
|
|
Jeff Whittaker USA Local time: 10:44 Spanska till Engelska + ... TOPIC STARTER |
Including me! I have checked my daughter's books more than once and still can't quite convince myself that it has always been Berenstain... I remember Berenstein! | | | Lincoln Hui Hong Kong Local time: 22:44 Medlem Kinesiska till Engelska + ...
http://www.vice.com/read/the-berensteain-bears-conspiracy-theory-that-has-convinced-the-internet-there-are-parallel-universes
There is no longer anything to believe in. | | | not the same old story | Apr 14, 2016 |
This is not a genuine difference between UK and US English, it is just a mistake that is apparently widespread in the US and not elsewhere. I grew up in the US and have never heard of it before, and I don't think that I've ever even seen it.
Dilemna is nothing but a damned mistake that does not even have enough currency to be condemned among the columns of any English dictionary or style guide's solemn columns. How could anyone get such a crazy notion stuck in their head?
... See more This is not a genuine difference between UK and US English, it is just a mistake that is apparently widespread in the US and not elsewhere. I grew up in the US and have never heard of it before, and I don't think that I've ever even seen it.
Dilemna is nothing but a damned mistake that does not even have enough currency to be condemned among the columns of any English dictionary or style guide's solemn columns. How could anyone get such a crazy notion stuck in their head?
PS: The Berenstein Bears books at our house are written by the Berensteins, because I just took a permanent marker and corrected them. ▲ Collapse | |
|
|
Kay Denney Frankrike Local time: 16:44 Franska till Engelska Mandela and Rushdie | Apr 14, 2016 |
I experienced a Mandela effect but with Salman Rushdie.
At the time of the fatwa, my alarm goes off as usual one morning. At the time my alarm was a radio, set for 7.00 am, so the first thing I heard was the news bulletin. They announced that Salman Rushdie had died of TB. Those tasked with his security were "pleased" that he had died of a natural cause and not by the hand of a terrorist. Islamists claimed to have "won" because Allah had taken the life of this "evil man".
... See more I experienced a Mandela effect but with Salman Rushdie.
At the time of the fatwa, my alarm goes off as usual one morning. At the time my alarm was a radio, set for 7.00 am, so the first thing I heard was the news bulletin. They announced that Salman Rushdie had died of TB. Those tasked with his security were "pleased" that he had died of a natural cause and not by the hand of a terrorist. Islamists claimed to have "won" because Allah had taken the life of this "evil man".
I rushed to get a paper for more details, there were none. Must have been printed before the death was announced. No news in the evening issue either. Weird. So the French are not interested in this writer?
Took me several days to realise that I must have dreamt it, I was that convinced of the fact. ▲ Collapse | | | Sidor om ämnet: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Dilemna or dilemma? Are you sure? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |