Sidor om ämnet: [1 2] > |
Can anyone identify this language? Trådens avsändare: Cilian O'Tuama
|
I'd greatly appreciate it if someone could tell me what language the text at following URL is.
A rough translation wouldn't be bad either, but I can ask a translator once I know the language in question.
Thank you.
... See more I'd greatly appreciate it if someone could tell me what language the text at following URL is.
A rough translation wouldn't be bad either, but I can ask a translator once I know the language in question.
Thank you.
http://www.contextinc.com/scans/pages/Sprache_jpg.htm
http://www.contextinc.com/scans/
Harry_B kindly pasted the jpg into his first reply below
[Edited at 2003-08-21 08:44] ▲ Collapse | | |
I might be wrong of course, but as far as I am concerned it looks more like a handwritten copy of a non deciphered computer text. | | |
nothing I have ever seen.. | Aug 20, 2003 |
but you may insert it in the forum directly:

Maybe Greek in wrong Codepage? I just looked in Google for äåí. Results:
[DOC]Ëõðïýìåèá, áëëÜ äåí õðÜñ÷åé êáôá÷ ...
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Λυπούμεθα, αλλά δεν υπάρχει καταχώρηση για
τη σελίδα που ψάχνετε στην microsoft.com/hellas. ...
www.microsoft.com/hellas/exchange/ supfiles/whatsnew.doc
_____________________________________________________________
Very likely wrong code page: I didn't find xñpóôçò anywhere and I wonder whether ÷ is included in any alphabet..
_____________________________________________________________
[Edited at 2003-08-20 14:27] | | |
Mark Oliver Local time: 03:52 Indonesiska till Engelska + ...
The image quality is rather poor, but they do look like Greek letters and diacriticals. | |
|
|
mpanda Local time: 13:52 Engelska till Grekiska + ...
It is definetely not Greek. There are some Greek characters there but they are not all Greek. It seems to me thay these letters belong to various alphabets.
mark oliver wrote:
The image quality is rather poor, but they do look like Greek letters and diacriticals.
| | |
Sheila Hardie Spanien Local time: 12:52 Medlem Katalanska till Engelska + ... Maybe it's Cyrillic in the wrong code? | Aug 20, 2003 |
Harry_B wrote:
Maybe Greek in wrong Codepage? I just looked in Google for \"äåí\". Results:
[DOC]Ëõïy´ìåèá, áëëÜ äåí õÜñ÷åé êáôá÷ ...
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Λυπούμεθα, αλλά δεν υπάρχει καταχώρηση για
τη σελίδα που ψάχνετε στην microsoft.com/hellas. ...
www.microsoft.com/hellas/exchange/ supfiles/whatsnew.doc
[Edited at 2003-08-20 13:54]
It could also be Cyrillic (Russian) in the wrong code too.
Åñëè âû ìîæåòå ï›î÷èòàòü ‡òó ñò›îêó ÏÎ-‹ÓÑÑÊÈ, íàæìèòå WIN
åÓÌÉ ¥Ù ÍÏÖÅÔÅ ‹ÒÏflÉÔÁÔØ ÜÔÕ ÓÔÒÏËÕ ‹Ï-ÒÕÓÓËÉ, ÎÁÖÍÉÔÅ KOI
…ñëè âû ìîæåòå ï›î÷èòàòü ‡òó ñò›îêó ?Z-?“‘‘Sˆ, íàæìèòå MAC
…᫨ ¢ë ¬®?¥â¥ ¯à®ç¨â âì íâã áâபã ?Z-?“‘‘Sˆ, - ?¬¨â¥ DOS
15 àâãóñòà 2003 ã.
* Âûøåë î÷å›åäíîé, 29-é íîìå› æó›íàëà «Îãîíåê» â ñåòè Èíòå›íåò.
http://www.ropnet.ru/ogonyok.html
Sheila | | |
Asya Sokirko Sverige Local time: 12:52 Medlem (2002) Tyska till Engelska + ... I don't think it is wrong coded Cyrillic | Aug 20, 2003 |
Wrong coded Cyrillic does not, in my experience, result in such wild amount of diacritics. I agree though, that it must be an undeciphered computer text. No language uses so many diacritics, except for artificial alphabets, perhaps. | | |
Cilian O'Tuama Tyskland Local time: 12:52 Tyska till Engelska + ... TOPIC STARTER Thanks Everyone... | Aug 20, 2003 |
... for your input so far (but please keep it up ). | |
|
|
lien Nederländerna Local time: 12:52 Engelska till Franska + ...
the phonetic transcription of a language? | | |
|
I found out.. | Aug 20, 2003 |
..the two words in the upper right corner:
äåí õðÜñ÷åé means: δεν υπάρχει
(What a pity I don't speek Greek..)
Wonder how I did it? Take a close look at the Google hit I mentioned .. the first line corresponds to the third line
[Edited at 2003-08-20 15:42] | | |
Daniel Bird Storbritannien Local time: 11:52 Tyska till Engelska There's a guy... | Aug 20, 2003 |
...works down the chipshop swears it's Elvish.
I've been waiting YEARS to do this gag, so humour me.
DB | |
|
|
invguy Bulgarien Local time: 13:52 Engelska till Bulgariska Not Bulgarian anyway | Aug 20, 2003 |
I notice that these are all characters from the second half of the code table - therefore it must be a language whose code table keeps the Latin characters in the first half, and its own characters insteda of the accented ones in the second half.
Also note that there are some Latin characters (namely p and x). If I remember correctly, the Russian DOS coding made use of Latin characters that look identically to Cyrillic ones (like o, a) albeit not always phonetically identical (like ... See more I notice that these are all characters from the second half of the code table - therefore it must be a language whose code table keeps the Latin characters in the first half, and its own characters insteda of the accented ones in the second half.
Also note that there are some Latin characters (namely p and x). If I remember correctly, the Russian DOS coding made use of Latin characters that look identically to Cyrillic ones (like o, a) albeit not always phonetically identical (like Lat. p = Cyr r, Lat. x = Cyr h etc.), while locating only the specific Cyrillic characters in the code range from 128 to 255.
It is not Bulgarian Cyrillic coding - neither Windows, nor DOS - that's for sure, I checked. Bulgarian DOS Cyrillic has the entire Cyrillic alphabet (incl. graphically identical characters) in the second half of the code table.
Could be an Asian language, too. Sorry, that's all I can say. ▲ Collapse | | |
Edwal Rospigliosi Spanien Local time: 12:52 Medlem (2004) Engelska till Spanska + ...
That was great! An applause ! | | |
Gillian Searl Storbritannien Local time: 11:52 Tyska till Engelska I don't have an answer but I do have a suggestion | Aug 21, 2003 |
The experts on minority languages are Wycliffe Bible translators and their training arm - the Summer Institute: http://www.sil.org/. They have a site called http://www.ethnologue.com/
If it's a transcription of a language spoken by a minority group anywhere in the world they're likely to know. Try there. | | |
Sidor om ämnet: [1 2] > |