Off topic: (Eng>Sp) ¡Cuidado! No se vayan a morir de risa...
Thread poster: Esperanza Gallegos
Esperanza Gallegos
Esperanza Gallegos
Local time: 09:24
English to Spanish
+ ...
Jun 4, 2003

Continuing with machine-assisted translations... check the following link:

http://www.funderburklaw.com/spanish.htm


 
Andrea Torre
Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 17:24
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Jua ! Jun 5, 2003

¿Homicidio involuntario de vehículos?
Me partoooooo


 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:24
French to Spanish
+ ...
¡Dinero que lava plancha! Jun 5, 2003

Esa me encantó...
La próxima vez que yo asesine a alguien (probablemente el software que engendró tal maravilla), no dudaré en contratar los servicios de este bufete... ¡silla eléctrica para mí, garantizada!


 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 17:24
Italian to German
and there is also Jun 5, 2003

http://www.proz.com/home/20424/aut.html

Have fun!

Martín de Udín


 
xima
xima  Identity Verified
Local time: 17:24
English to Catalan
+ ...
Me lo pido!! Jun 5, 2003

Yo quiero el dinero que lava y plancha!!!

Menuda mina has encontrado!!


 
Yamato (X)
Yamato (X)
Bulgaria
Local time: 18:24
Russian to Spanish
+ ...
Pero que JEVI!!!! Jun 5, 2003

Pero que mal está el patio!!!
Y yo que pensaba que la traducción del FF7 es mala..... ¡¡¡¡no es nada!!!!

Este foro tendría que tener una sección donde la gente recopilara malas traducciones, y se votara la peor.

Molaría xD


 
ecuatraddesign
ecuatraddesign
United States
Local time: 11:24
Spanish to English
+ ...
Ay Dios mio!!! Jun 7, 2003

xima wrote:

Yo quiero el dinero que lava y plancha!!!

Menuda mina has encontrado!!


Yo también quiero saber donde se consigue ese dinero!!


 
Esperanza Gallegos
Esperanza Gallegos
Local time: 09:24
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
A mi me tiene intrigada.. Jun 9, 2003

¡La verdad a mí lo que más me intriga es saber cómo logró el alambre cometer un fraude!
Y claro... ¿a quién no le vendría bien el dinero que lava y plancha?


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:24
Member
English to Spanish
+ ...
In stitches Jun 12, 2003

Me encantó "las ofensas blancas del collar", que críptico todo!!

H


 
Valeria Verona
Valeria Verona  Identity Verified
Chile
Local time: 11:24
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
desagradable Jun 13, 2003

Me causa más pena que gracia!!
Pero hay que tomárselo con humor, no?
Saludos,
V.


 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:24
Spanish to English
+ ...
Golpe y funcionamiento Jun 14, 2003

¿En qué se consiste esta ofensa--lo adivinaron? Tuve que recurrir a la página en inglés, entonces todo me quedó claro: es "hit and run". ¡!

También es lindo el enlace de contacto: "Éntrenos en contacto con".


 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 17:24
English to Spanish
+ ...
Increíble... Jul 1, 2003

"Fe Del Malo Del Seguro" Era un seguro tan, pero tan malo, que le pegaba a los seguritos.

"La información contenida en este website no se piensa" - Muy, muy cierto.

¿Nadie ha pensado en mandarle un mail ofreciendo arreglar semejante barbaridad?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(Eng>Sp) ¡Cuidado! No se vayan a morir de risa...






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »