Jautājums Studio 2011 lietotājiem Trådens avsändare: Ines Burrell
| Ines Burrell Storbritannien Local time: 23:30 Medlem (2004) Engelska till Lettiska + ...
Man ir jautājums tiem no jums, kuri lieto jauno Studio 2011 un apostrofu latviešu burtu rakstīšanai. Man nestrādā lielais burts Ā, kamēr mazais ā strādā normāli. Jāpiebilst, ka Ā strādā visās pārējās programmās, kā arī iepriekšējās Trados versijās. SDL problēmu atrisināt pagaidām nespēj, bet, mēģinot visādus trikus, mēs nonācām pie slēdziena, ka pie vainas ir pats burts A nevis apostrofa taustiņš, jo uzdodot klaviatūrai citu taustiņu A vietā, lielais Ā... See more Man ir jautājums tiem no jums, kuri lieto jauno Studio 2011 un apostrofu latviešu burtu rakstīšanai. Man nestrādā lielais burts Ā, kamēr mazais ā strādā normāli. Jāpiebilst, ka Ā strādā visās pārējās programmās, kā arī iepriekšējās Trados versijās. SDL problēmu atrisināt pagaidām nespēj, bet, mēģinot visādus trikus, mēs nonācām pie slēdziena, ka pie vainas ir pats burts A nevis apostrofa taustiņš, jo uzdodot klaviatūrai citu taustiņu A vietā, lielais Ā sāka darboties, kamēr, uzdodot apostrofa vietā citu taustiņu, tas nedarbojās.
Vai vēl kādam ir šī problēma? Vai varbūt ir kāds, kurš lieto Studio 2011 un apostrofu, un Ā strādā normāli?
Man nācās izveidot savu tastatūras izkārtojumu, izmantojot Microsoft tastatūras programmu, jo es nevarēju pierunāt Windows ļaut man izmantot apostrofu - parasti latviešu burtu izveides vajadzībām tiek piedāvāts tildes taustiņš. Varbūt kāds zina, kā vēl var dabūt latviešu burtus ar apostrofa lietojumu, nepārrakstot tastatūru?
Jau iepriekš pateicos,
Inese ▲ Collapse | | | | Ines Burrell Storbritannien Local time: 23:30 Medlem (2004) Engelska till Lettiska + ... TOPIC STARTER Izmēģināšu noteikti | Nov 28, 2012 |
Paldies, Vent! Pamēģināšu, kad darbu kalni drusku noskries.
Vienīgā ķeza - man tāda pati problēma bija arī tad, kad es lietoju pašas sarakstīto klaviatūru (izmantojot Microsoft klaviatūras veidošanas programmu). Vispirms es domāju, ka vaina slēpās manis saprogrammētajā, bet tad izrādījās, ka arī Tildes izkārtojums Tradosam nepatīk. | | | Egils Grikis Storbritannien Local time: 23:30 Ryska till Lettiska + ... Uz Mac + Parallels + Windows 8 ––> lielais burts Ā strādā | Nov 28, 2012 |
Studio 2011 SP2 | 10.2.3001.0
Mac OS X 10.8.2 | Parallels Desktop | Windows 8
Lietoju LAV klaviatūru (nospiests labais Option/alt taustiņš).
Burts strādā | |
|
|
Ines Burrell Storbritannien Local time: 23:30 Medlem (2004) Engelska till Lettiska + ... TOPIC STARTER Vai esat mēģinājis ar apostrofu? | Nov 29, 2012 |
[quote]Skallagrimson wrote:
Studio 2011 SP2 | 10.2.3001.0
Mac OS X 10.8.2 | Parallels Desktop | Windows 8
Lietoju LAV klaviatūru (nospiests labais Option/alt taustiņš).
Burts strādā | | | Egils Grikis Storbritannien Local time: 23:30 Ryska till Lettiska + ... Vai esat mēģinājis ar apostrofu? | Nov 29, 2012 |
Neesmu mēģinājis. Ja godīgi, tad nemaz nezinu, kā Apple || Parallels || Windows nomainīt "speciālo" taustiņu, lai pamēģinātu. Mac OS Option/Alt ir "latviešu" taustiņš arī gadiem ilgi
[quote]Burrell wrote:
[quote]Skallagrimson wrote:
Studio 2011 SP2 | 10.2.3001.0
Mac OS X 10.8.2 | Parallels Desktop | Windows 8
Lietoju LAV klaviatūru (nospiests labais Option/alt taustiņš).
Burts strādā | | | Ines Burrell Storbritannien Local time: 23:30 Medlem (2004) Engelska till Lettiska + ... TOPIC STARTER Varētu instalēt Venta ieteikto programmiņu | Nov 29, 2012 |
Es neko daudz par makiem nezinu, bet, cik es saprotu, Windows pusē var instalēt Windows programmas. Ja Jums kādreiz uznāk luste (bet tikai ja uznāk!), pamēģiniet un pastāstiet man, kā izdevās. | | | Egils Grikis Storbritannien Local time: 23:30 Ryska till Lettiska + ... pastāstiet man, kā izdevās ar Apostrofs | Nov 29, 2012 |
Instalēju, taču Apostrofs nedarbojas.
Latvian (QWERTY)
Latvian (Apostrofs v.0.3; punkts)
Iemesls – droši vien vajag Remove Latvian (QWERTY), taču to nevēlos darīt, jo neesmu pārliecināts, ka pratīšu to atkal pievienot…
Iekš Windows 8: Start (tas maģiskais jaunais starta ekrāns) -> Settings -> apakšā Change PC Settings -> General -> sadaļā Language nospiežam saiti Language preferences. Izvēlamies savam valodas profilam blakus lin... See more Instalēju, taču Apostrofs nedarbojas.
Latvian (QWERTY)
Latvian (Apostrofs v.0.3; punkts)
Iemesls – droši vien vajag Remove Latvian (QWERTY), taču to nevēlos darīt, jo neesmu pārliecināts, ka pratīšu to atkal pievienot…
Iekš Windows 8: Start (tas maģiskais jaunais starta ekrāns) -> Settings -> apakšā Change PC Settings -> General -> sadaļā Language nospiežam saiti Language preferences. Izvēlamies savam valodas profilam blakus linku Options. Zem opciju grupas Input method nospiežam Add an input method. Sameklējam uzinstalēto izkārtojumu Latvian (Apostrofs v0.3; punkts vai komats), izvēlamies, un spiežam pogu Add. Ja nav nepieciešams neviens cits izkārtojums, tiem nospiežam Remove. Viss.
Burrell wrote:
Es neko daudz par makiem nezinu, bet, cik es saprotu, Windows pusē var instalēt Windows programmas. Ja Jums kādreiz uznāk luste (bet tikai ja uznāk!), pamēģiniet un pastāstiet man, kā izdevās. ▲ Collapse | |
|
|
Ines Burrell Storbritannien Local time: 23:30 Medlem (2004) Engelska till Lettiska + ... TOPIC STARTER
Skallagrimson wrote:
Instalēju, taču Apostrofs nedarbojas.
Latvian (QWERTY)
Latvian (Apostrofs v.0.3; punkts)
Iemesls – droši vien vajag Remove Latvian (QWERTY), taču to nevēlos darīt, jo neesmu pārliecināts, ka pratīšu to atkal pievienot…
Bet es, godīgi sakot, neko citu arī negaidīju. Es pirms dažiem gadiem, pirms tiku pie jaunās Tildes versijas, pati ieprogrammēju tastatūras izkārtojumu un arī ar to Ā nestrādāja. Acīmredzot problēma ir pašā taustiņā nevis programmēšanā.
Es tiešām nezinu, kā darbojas Windows 8, bet Windows 7 kontrolpanelī ir Region and Language un tur it tastatūras iestatījumi, kur var pievienot iespējamos tastatūras izkārtojumus. Es tos mainu ar Language Bar palīdzību. Bet es tiešām nezinu, vai Windows 8 tādas iespējas paredzētas.
Nu, neko darīt! Būs jācer, ka ar laiku latvju tulkotāji sāks pāriet uz Studio 2011 un tad SDL būs jānodarbojas ar šo problēmu, girbot negribot. Bet paldies, ka izmēģinājāt!
Inese | | | Det finns ingen moderator för det här paret. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Jautājums Studio 2011 lietotājiem CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |