Sidor om ämnet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > |
Dear colleague Allan Brown, MD, passed away Trådens avsändare: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
|
Federica74 Local time: 12:17 Engelska till Italienska + ... My deepest condolences | Oct 8, 2003 |
Dear Karina, my deepest condolences to you and to your family | | |
|
Amer al-Azem Palestina Local time: 14:17 Engelska till Arabiska + ... Rest in peace | Oct 8, 2003 |
Arab translators extend their sincere condolences to family members and friends.
Mercy of Allah be upon him
Amer Al Azem
General Coordinator
World Arabic Translators Association | | |
ntouzet (X) Local time: 12:17 Engelska till Franska + ... Terrible news | Oct 8, 2003 |
It's so sad to hear when someone apparently so good is taken away at such an early age.
Take courage, Karina, there are lots of us here who would like to support you in your sorrow.
Nadine | |
|
|
DiJ Local time: 12:17 Tyska till Albanska + ...
My deepest and heartfelt condolences to Karina on the loss of her husband and partner. I hope she finds enough strength to cope with that huge loss. | | |
My condolences for his wife, family and friends | Oct 8, 2003 |
such a moving letter from a real friend, I think it is beautiful that someone may remember you with such tenderness and love. I never met him, but he must have been a great man.
My condolences, | | |
Chapete Local time: 12:17 Franska till Spanska + ... Lo siento, Karina | Oct 8, 2003 |
En estos momentos de dolor, poco valen las palabras.
La muerte siempre es dolorosa para los que nos quedamos, y especialmente, cuando es un joven esposo y padre de familia el que se ha ido.
Un abrazo muy fuerte desde Cádiz (España)
Fernando | | |
Ralf Lemster Tyskland Local time: 12:17 Engelska till Tyska + ... Very sad news indeed | Oct 8, 2003 |
I never had the pleasure of meeting Allan or Karina, and I find it hard to imagine the immeasurable loss Karina is facing now.
Let's hope that all these contributions will help keep the memory alive, and show her that she is not alone.
My sincere condolences.
Ralf Lemster | |
|
|
asiatsp Local time: 19:17 Franska till Kinesiska + ... My Condolences | Oct 8, 2003 |
I do not know the deceased personally but he must be a great man for he has served this world well and is lucky to enter Heaven ahead of us all.
His departure anyway is a loss to people in this world who have benefited from his valuable services.
Fellow Translators
David and everybody
AsiaTSP.Com, China | | |
caramel Local time: 12:17 Tyska till Franska + ...
My sincerest condolences for his family and friends | | |
Roomy Naqvy Indien Local time: 16:47 Engelska till Hindi + ...
This is indeed very sad news. May God bless him and may his soul rest in peace. | | |
Heartfelt condolences for Dr. Brown's family and friends | Oct 8, 2003 |
My heart goes out to you in this time grief.
Please accept my deepest condolences.
My family and I will be praying for you.
Sincerely,
Esperanza Gallegos | |
|
|
Odihneasca-se in pace | Oct 8, 2003 |
Although I didn't know Allan, I feel sorry for his family and friends.
My sincerest condolences to Karina.
May he rest in peace!
Cristina Andrei
Bucharest, Romania | | |
My sincerest condolences... | Oct 8, 2003 |
En tu palabra confiamos
con la certeza que Tú:
ya le has devuelto a la vida,
ya le has llevado a la luz. | | |
What else can be said? | Oct 8, 2003 |
I didn´t know Allan personally, but I had the chance to exchange a few lines via email. He had even considered me as a collaborator for his agency some time ago.
I´m pretty sure he was an excellent man and professional, both as a surgeon and as a translator.
My deepest condolences to Karina and the family.
Please excuse my logo, it doesn´t suit the ocassion.
[Edited at 2003-10-08 17:54] | | |
Sidor om ämnet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > |