computer Trådens avsändare: Tradupro17
| Tradupro17 Haiti Local time: 20:15 Engelska till Haitiska-kreolska + ...
Hi Guys,
Yesterday, I just turned on my computer to proofread a translation and send it out, but the computer got smoky and died on me, do you think it can be fixed? It is a desktop with Windows OS. Thank you all for your input! | | | Only a technician can diagnose | Jul 26, 2018 |
You will have to take the unit to a computer repair shop. In many cases, a faulty power supply can be replaced if that's the only problem. If the motherboard is defective, you'll probably need a new computer.
Make sure the vents on the enclosure are not clogged with dust. | | | Tradupro17 Haiti Local time: 20:15 Engelska till Haitiska-kreolska + ... TOPIC STARTER
Thank you Kevin,
I am sure it's not dust because I dusted it two weeks ago. I will take it to a repair shop this afternoon. | | | DZiW (X) Ukraina Engelska till Ryska + ...
Depending on the PC age, UPS availability, hardware, maintanance, error messages/beeps, and the smoke type, intensity, and origin... It requires some 212F to start burning, so be careful and don't power on the PC again, because it may get even worse. Hopefully, it's just a replaceable component (a power unit, a memory unit, a video card, or a CPU), without damaging the slots (the mobo), let alone the HDD/SDD.
Also it's a really good idea to have a backup--to share or regularly copy ... See more Depending on the PC age, UPS availability, hardware, maintanance, error messages/beeps, and the smoke type, intensity, and origin... It requires some 212F to start burning, so be careful and don't power on the PC again, because it may get even worse. Hopefully, it's just a replaceable component (a power unit, a memory unit, a video card, or a CPU), without damaging the slots (the mobo), let alone the HDD/SDD.
Also it's a really good idea to have a backup--to share or regularly copy the project and TM/glossary to continue working on the PC or a notebook. Nope, for most clients a broken computer or software is no excuse! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » computer Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |