This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Brandis (X) Local time: 19:40 Engelska till Tyska + ...
Sep 10, 2007
Hi!
These days we are getting projects in book translations, projects are of mid-range in nature. But the problem is we are getting pre-set .pdf done on MAC ready for heidelberger .pdf engines and printing machines. Initially we thought we could do OCR and copy edit, finish in trados and convert to .pdf for the screen and send. Now the client wants print-ready for mac. How to convert these files from 7 to 8 bit and back from 8 to 7 bit ascii. Does any one have a clue. I would be much oblig... See more
Hi!
These days we are getting projects in book translations, projects are of mid-range in nature. But the problem is we are getting pre-set .pdf done on MAC ready for heidelberger .pdf engines and printing machines. Initially we thought we could do OCR and copy edit, finish in trados and convert to .pdf for the screen and send. Now the client wants print-ready for mac. How to convert these files from 7 to 8 bit and back from 8 to 7 bit ascii. Does any one have a clue. I would be much obliged for the right technical hint. Best regards, Brandis ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steven Capsuto USA Local time: 13:40 Medlem (2004) Spanska till Engelska + ...
Do you also have a Mac?
Sep 10, 2007
If you can extract the text into Word for Macintosh (being sure to save the file with the proper .doc or .rtf filename extension), you should be able to open the Word file on a PC with little or no formatting trouble. Word detects the platform on which the file was created and compensates for the difference in character sets, unless you use something really odball like the "Apple" icon character.
[Edited at 2007-09-10 17:52]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 19:40 Engelska till Tyska + ...
TOPIC STARTER
Hey hats off
Sep 10, 2007
Steven Capsuto wrote:
If you can extract the text into Word for Macintosh (being sure to save the file with the proper .doc or .rtf filename extension), you should be able to open the Word file on a PC with little or no formatting trouble. Word detects the platform on which the file was created and compensates for the difference in character sets, unless you use something really odball like the "Apple" icon character.
[Edited at 2007-09-10 17:52]
that is really great of you to come forward with a suggestion. I shall look into it in the next few heurs and report the result. Brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.