This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ve stejnou dobu se na různých místech konají různé akce. Byl jsem na jiné akci.
Dodatečně jsem se podíval na dostupné dílo a překlady knih Jacka Kerouaca.
Některé překlady do četiny vycházejí i jako elektronické knihy.
Maggie Cassidyová
PŘIPRAVUJEME
MAGGIE CASSIDYOVÁ
Jack Kerouac - PŘEKLAD Michala Marková
Vize Geralda
PŘIPRAVUJEME
VIZE GERALDA
Jack Kerouac - PŘEKLAD Vít Penkala
Duluozova marnost
PŘIPRAVUJEME
DULUOZOVA MARNOST
Jack Kerouac - PŘEKLAD Hana Zahradníková
Podzemníci
PODZEMNÍCI
Jack Kerouac - PŘEKLAD Ondřej Zapletal
Tristessa
TRISTESSA
Jack Kerouac - PŘEKLAD Vít Penkala
Big Sur
BIG SUR
Jack Kerouac - PŘEKLAD Michala Marková
Kniha haiku
KNIHA HAIKU
Jack Kerouac - PŘEKLAD Petr Onufer
Dobrá bloncka
DOBRÁ BLONCKA
Jack Kerouac - PŘEKLAD Josef Rauvolf, Petr Onufer, Vít Penkala, Michala Marková, Bob Hýsek, Jiří Popel, Lucie Simerová, David Petrů
Andělé zoufalství
ANDĚLÉ ZOUFALSTVÍ
Jack Kerouac - PŘEKLAD Petr Onufer
Můj bratr oceán
MŮJ BRATR OCEÁN
Jack Kerouac - PŘEKLAD David Petrů
Sám na vrcholu hory/ Alone on a Mountaintop
SÁM NA VRCHOLU HORY/ ALONE ON A MOUN...
Jack Kerouac - PŘEKLAD Bob Hýsek, Jan Válek, Jitka Zehnalová
Vize Codyho
NENÍ SKLADEM
VIZE CODYHO
Jack Kerouac - PŘEKLAD Josef Rauvolf
Doktor Sax
DOKTOR SAX
Jack Kerouac - PŘEKLAD Lucie Simerová
Na cestě – rukopisný svitek
NENÍ SKLADEM
NA CESTĚ – RUKOPISNÝ SVITEK
Jack Kerouac - PŘEKLAD Jiří Popel
Kniha snů
KNIHA SNŮ
Jack Kerouac - PŘEKLAD Lucie Simerová
Dharmoví tuláci
NENÍ SKLADEM
DHARMOVÍ TULÁCI
Jack Kerouac - PŘEKLAD Josef Rauvolf
Podzemníci a Tristessa
PODZEMNÍCI A TRISTESSA
Jack Kerouac - PŘEKLAD Vít Penkava, Ondřej Zapletal
Na cestě
NENÍ SKLADEM
NA CESTĚ
Jack Kerouac - PŘEKLAD Jiří Popel
Mag & Satori v Paříži
MAG & SATORI V PAŘÍŽI
Jack Kerouac - PŘEKLAD Jan Válek, Olga Špilarová
Osamělý poutník
OSAMĚLÝ POUTNÍK
Jack Kerouac - PŘEKLAD Jan Válek, Jitka Zehnalová
Zjevení Orfea
NENÍ SKLADEM
ZJEVENÍ ORFEA
Jack Kerouac - PŘEKLAD Kateřina Černá
V dříve uvedené digitální knihovně jsem našel 156 anglických vydání knih. Hodně knih je v různém vydání z různých let, s různými předmluvami a doslovy. U třích knih majitelé práv zakázali možnost knihy stáhnout.
Jack Kerouac-001-050.txt
Jack Kerouac-051-100.txt
Jack Kerouac-101-150.txt
Jack Kerouac-151-156.txt
Některé knihy nejsou od Jacka Kerouaca, ale o něm.
Přípona -eTranslated za názvem knihy označuje, že jsem si knihu automatizovaně přeložil pomocí služby eTranslation do češtiny. Kniha Lonesome Traveler-1988 obsahovala hodně pasáží, ve kterých nebyly použity standardní rozdělovací znaméka (tečka, otazník, vykřičník) a mezera. Místo mezery je použita dlouhá pomlčka (bez mezery). Velikost segmentů k přeložení překročila limit, na který jsou nastavené překladače. Před strojovým překladem jsem před dlouhou pomlčku vložil mezeru. Strojové překlady v ePUB přesto fungují.
America first-2016-eTranslated\ - jiný autor
And the Hippos Were Boiled in Their Tanks-2008-eTranlated\
Atop an Underwood-2011\
Beat Generation-2008\
Big Sur-1992-eTranslated\
Book of Blues-1995\
Book of Sketches-2006\
Desolation Angels-2016\
Doctor Sax-1959-eTranslated\
Empty Phantoms-2015\
Essentials of Spontaneous Prose\
Good Blonde & Others-1963-eTranlated\
Jack Kerouac and the Decline of the West-2020-eTranslated\
Jack Kerouac is Dead to Me\ - jiná autorka
Kerouac his life and work-2007-eTranslated\ jiný autor
Lonesome Traveler-1988-eTranslated-and-OmegaT\
Looking for Jack Kerouac-2014\
Maggie Cassidy-1959\
Mexico City Blues-1994\
Off the road-2008-EPUB\ - jiná autorka
Old Angel Midnight-1993-eTranslated\
On the Road -US-2000-eTranslated\
Pic-1971-bez-textu\
Pomes All Sizes-1992-eTranslated\
Safe In Heaven Dead-1990-eTranslated\
San Francisco Blues-1995\
Satori in Paris and Pic-2007\
Scattered Poems-2016-e\
The Dharma bums-1958\
The Dharma bums-1976-e-error\
The Dharma Bums-2016-eTranslated\
The Electrocution Of Block-2013\
The Haunted Life-2014\
The Letters-2010\
The Poetry of Jack Kerouac-2017\
The Scripture of the Golden Eternity-1994-e\
The Sea is My Brother-2011\
The Subterraneans-2007\
The Town & the City-1950\
The Unknown Kerouac-2016\
The voice is all-2012\
Tristessa-1960-eTranslated\
Vanity of Duluoz-2011\
Visions of Cody-1993-e\
Visions of Gerard-1958-e\
Wake Up-2011-e\
When I Was Cool-2007\ - jiný autor
V překladu knihy The Dharma bums-1976-e-error\ nefungovala navigace. Přeložil jsem proto jiné vydání: The Dharma Bums-2016-eTranslated\. Překlady nikde nepublikuji a slouží pouze k mému studiu nebo prezentaci.
"Projekt Voices of Meltingpot přesahuje hranice času, místa i témat .
Nabízí Vám inspirativní myšlenky bez hranic a uchovává poselství, inspiraci a energii významných osobností."
Milan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.