This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
14.12 2019
Toto číslo vyšlo dne 14. prosince 2019 a je zde zdarma ke stažení ve formátu PDF.
(Viz níže pod obsahem)
Obsah tohoto čísla
Tři výzvy – nové projekty JTP A. Diabová
Foto z obálky
Z translatologické bibliografie: Česká společnost 21. století se nedomluví s cizinci.
Co na to říkají komunitní tlumočníci? J. Rejšková
Babel roč. 65, č. 1, 2008 I. Čeňková
Nová tlumočnická učebna pro Ústav translatologie FF UK.
Máme radost a chceme se o ni podělit s ostatními. I. Čeňková
Soudní tlumočení a překlad na půdě Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR
Co se dělo dále? Iniciativa Za lepší zákon o soudních tlumočnících a překladatelích
Zpráva z Vídně A. Diabová
Cena Josefa Jungmanna
Jeronýmovy dny 2019 (pozn. Čondák: o prvním dnu)
O Helsinskom knižnom veľtrhu a zopár ďalších veciach A. Rády
Bilingvismus/multilinguismus N. Hynková Dingová
Telepatie, neviditelnost a další superschopnosti dokonalého tlumočníka K. Vávrová
Nobelistka z Prahy B. Stejskalová
Návštěva na zámku A. Šourková
Prohlídka kostela sv. Gabriela A. Šourková
Ostrčený óška M. Uličný
Dále vyšlo (nebo vyjde)… A. Šourková
--
Milan
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.