... Trådens avsändare: Vihar Kraste (X)
| Vihar Kraste (X) Engelska till Bulgariska + ...
[ This Message was edited by: on 2002-07-19 15:48 ] | | | Irina Popova Local time: 21:53 Medlem (2011) Engelska till Bulgariska + ...
както извикал един от героите на \"Чичовци\" в прочутия спор за йотата, проведен в Ганковото кафене.
Не съм филолог. Скромното ми мнение на любител гласи, че широкото разпространение на неправилни форми не бива да е повод за тяхното узаконяване, а напротив - за тяхното из... See more както извикал един от героите на \"Чичовци\" в прочутия спор за йотата, проведен в Ганковото кафене.
Не съм филолог. Скромното ми мнение на любител гласи, че широкото разпространение на неправилни форми не бива да е повод за тяхното узаконяване, а напротив - за тяхното изтъкване като погрешни, за борбата с тях.
Още не мога да преглътна отпадането на задължителния пълен член. \"Учителя влезе в класната стая\" ми звучи просташко и неграмотно.
Неграмотността и без това се шири все повече из родината, българският Интернет я извади на показ. Удивително е, колко много иначе образовани хора, пишат с грешки - правописни, граматически. Някои от грешките дори се налагат като мода - вземете например \"дистанций\", \"гаранций\" и др. подобни множествени числа.
Водила съм и спорове по въпроса - можем ли да приемем за интелигентен и образован един човек, който пише с грешки на родния си език? Моето категорично мнение е - НЕ Е.
Остава и да допуснем дефектите на образователната система да ни се наложат като норма! Да вземем тогава да узаконим кражбите - и те са бая фреквентни.... ▲ Collapse | | | Vihar Kraste (X) Engelska till Bulgariska + ... TOPIC STARTER
[ This Message was edited by: on 2002-07-19 15:49 ] | | | Vihar Kraste (X) Engelska till Bulgariska + ... TOPIC STARTER
[ This Message was edited by: on 2002-07-19 18:19 ] | |
|
|
bg.Linguist Bulgarien Local time: 21:53 Engelska till Bulgariska + ... И МОИТЕ почитания и много здраве на Димитър Попов... | Jun 21, 2002 |
и на Андрейчин, Георгиев, Илчев, Костов, Леков, Стойков и Тодоров
а иначе съжалявам че не мога да изчета доводите ви но е ясно че езикът се променя с времето и хората се променят с времето и езикът се променя... бла-бла-бла в един момент неправилното спира да има значение просто защото вече никой не знае за него
айде | | | slavist Local time: 21:53 Engelska till Bulgariska + ... не става дума за генерации | Jun 25, 2002 |
Ами, да, Вихъре.
Знам чудесно къде се слагат запетайки и не мислех, че това е целта на спорчето. Което, от своя страна, не ми се стори чак толкова разгорещено, сигурно защото времето навън го бие по градуси.
Дублетна форма е, както се осмелих да предположа, без в онзи �... See more Ами, да, Вихъре.
Знам чудесно къде се слагат запетайки и не мислех, че това е целта на спорчето. Което, от своя страна, не ми се стори чак толкова разгорещено, сигурно защото времето навън го бие по градуси.
Дублетна форма е, както се осмелих да предположа, без в онзи момент да имам достъп до правописни речници. А е дублетна форма, именно защото като сме \"одомашнявали\" и възприемали разни думички, сме се ползвали от няколко традиции, места или както ви харесва. И не сме били последователни. И сега не сме. И няма строги правила за повечето неща. И слава Богу, защото иначе трябваше да стана Владо Трендафилов, който казва: \"Щом така е на английски, така трябва да е на български.\" Нищо, че на български не се казва така, ама нали правилото е да се преведе...
Прокрадна се и ирония за забележката ми \"Ще кажа на колегите\". Ами тя самата ми забележка е иронична. Преди всичко към мен - зелената в тези неща.
Благодаря, че сте \"постнали\" докторантските ми съображения.
Между другото, хубава думичка - съображения. От такива трябва да са изтъкани концепциите ни, а не от правила.
Не съм анархист, ей! ▲ Collapse | | | Vihar Kraste (X) Engelska till Bulgariska + ... TOPIC STARTER
[ This Message was edited by: on 2002-07-19 18:20 ] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ... Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |