Без вина виновна
Trådens avsändare: slavist
slavist
slavist
Local time: 10:12
Engelska till Bulgariska
+ ...
Feb 28, 2002

Уважаеми колеги,

Разбирам, че съм създала проблем с избора си на един отговор. Става дума за превода на proxy bomber. Както съм отбелязала в коментара след избора си нито едни от отговорите не ме задоволи, макар всички да са верни по същество. Търсех термин, който на всичко от�
... See more
Уважаеми колеги,

Разбирам, че съм създала проблем с избора си на един отговор. Става дума за превода на proxy bomber. Както съм отбелязала в коментара след избора си нито едни от отговорите не ме задоволи, макар всички да са верни по същество. Търсех термин, който на всичко отгоре да е кратък. Да, знам преводаческите решения около атентатите на 11 септември, но тук става дума за незнаещ атентатор, а не за нечия маша. Онези бяха ксамикадзета, този не знае, че носи нещото. Както и да е. Избрала съм един от отговорите, защото ме е НАВЕЛ на правилното ЗА МЕН решение, дал ми е посоката - нещо, което останалите не са направили. Не доумявам що за спор и упреци се вихрят на страницата след избора ми, а и не съм мислила, че става дума за бой за кудо-точки, както казва колегата Вихър Кръстев. Нямам никакви предпочитяния лични, а само професионални. Дори не смея и аз като обидения и оттеглящ се !?!?!? Вихър да се определя като преводач, макар все пак да си изкарвам пастите именно така.

Извинявам се на всеки, когото - неволю - съм засегнала.

Още веднъж благодаря на всички отговорили.

Веднъж вече писах за прибързания избор)

Честита Баба Марта на всички у нас и зад граница.

Collapse


 
SOFITA
SOFITA  Identity Verified
Bulgarien
Local time: 10:12
Engelska till Bulgariska
+ ...
Не мога да разбера ... Mar 8, 2002

Не мога да разбера как може някой да се сърди за \"неправилен\", според него, избор на отговор от страна на питащия. Колеги, що за състезание е това?

Кой може да ми каже, кой отговор за мен се е оказал най-подходящ след като материалът е пред мен и аз и никой дуг най-добре мога да преценя това.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Без вина виновна






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »