Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Have you ever worked at an in-house position?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Aug 9, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever worked at an in-house position?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 20:16
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Yes Aug 9, 2023

I worked as staff translator at an EU institution for 20 years and retired in 2006. I loved the work, my boss, my colleagues and… the pay (I usually earned much more than I do now). I often miss the camaraderie, the lunchtime chats, the teamwork and also the helpdesk support! All the work done there prepared me for freelancing…

Jennifer Levey
polyglot45
 
Alex Lichanow
Alex Lichanow
Germany
Local time: 21:16
Member (2020)
English to German
+ ...
Yes Aug 9, 2023

- LQA in a video game localization company
- QA in a translation company
- PM in another translation company

In fact, I only decided to go 100% freelance once it became clear that my last employer's contract with a major customer (where I was doing project management) was ending and the new vendor would not let me keep working part-time. Can't say I miss being employed either. While I always got along with most of my coworkers pretty well, I am more than happy not having
... See more
- LQA in a video game localization company
- QA in a translation company
- PM in another translation company

In fact, I only decided to go 100% freelance once it became clear that my last employer's contract with a major customer (where I was doing project management) was ending and the new vendor would not let me keep working part-time. Can't say I miss being employed either. While I always got along with most of my coworkers pretty well, I am more than happy not having to get up early and commuting using the full trains or even fuller roads of the Stuttgart region.

[Edited at 2023-08-09 09:26 GMT]
Collapse


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Yes Aug 9, 2023

I spent a month at a UK boutique agency as a student, which gave me invaluable experience and taught me how to be a proper, professional translator.

After qualifying, I spent three months in the UK and Denmark at a global agency. The UK office was a shambles, but the Danish office was very professional and I still work with contacts I made there 30 years later.

I still do odd bits for the global behemoth that swallowed the global giant that swallowed that global agency
... See more
I spent a month at a UK boutique agency as a student, which gave me invaluable experience and taught me how to be a proper, professional translator.

After qualifying, I spent three months in the UK and Denmark at a global agency. The UK office was a shambles, but the Danish office was very professional and I still work with contacts I made there 30 years later.

I still do odd bits for the global behemoth that swallowed the global giant that swallowed that global agency, even though I hate them intensely and look forward to their imminent destruction by AI, because I am unprincipled and inconsistent and it pays well.
Collapse


 
Tanja Oresnik
Tanja Oresnik  Identity Verified
Slovenia
Local time: 21:16
French to Slovenian
+ ...
I have, and I gained precious experience there Aug 9, 2023

My first full-time job was as an in-house translator for a car manufacturer quite a while ago when it was still the norm to employ. I had great colleagues and the job was very interesting. It allowed me to gain in-depth knowledge of the field and automotive industry is still one of my favourite subjects today.

Joy Lewis
 
Marina Taffetani
Marina Taffetani  Identity Verified
Italy
Local time: 21:16
Member (2013)
German to Italian
+ ...
Yes Aug 9, 2023

That's how I started out as a translator. I worked in-house for two years, then decided to leave and go freelance for a variety of reasons... Can't say it was a good choice. Things are going downhill, to the point where I've been having next to no work in the past few months. That's because I refused an outrageous and insulting offer from a good agency client who offered me 0.02 €/source word for MTPE. I'm considering looking for a new position at the moment. But that's another story.

Joy Lewis
Natalia Pedrosa
Rachel Waddington
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 21:16
Member (2009)
English to German
+ ...
Yes Aug 9, 2023

I started out as an in-house translator with the US Air Force's Civil Engineering and ended up staying with them for twenty years until the RIF-Program (reduction in force) started. Suddenly (or not so suddenly) left without a job, and being just another unemployed person just wasn't what I was looking for. The only acceptable alternative was to become a freelance translator. Also to enable me to continue what I love, translating.

[Edited at 2023-08-09 11:21 GMT]


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 20:16
Member (2008)
Italian to English
Yes Aug 9, 2023

question "Have you ever worked at an in-house position?".

answer. Yes. In my early days during a lean time as an architect I was employed by an Italian construction company, where one of my roles was to translate numerous documents into English. That was before the Internet and computers. I did it all by hand, using the best available technical dictionary.

md30817153640





[Edited at 2023-08-09 10:51 GMT]


Metin Demirel
Yaotl Altan
Veronica Rodriguez
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 21:16
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Yes Aug 9, 2023

I was fortunate enough to start working in a translation agency right after I graduated. I stayed for 5 years and until this day I'm convinced it made all the difference to become succesful as a freelance translator.

IrinaN
Kay Denney
polyglot45
 
Denis Danchenko
Denis Danchenko  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:16
English to Russian
+ ...
Yes Aug 9, 2023

Two years 'in the trenches' as a tech editor with a major Russian LSP. A sheer endurance test with hard-fought truths that framed my freelance operating system.

 
Metin Demirel
Metin Demirel  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:16
Member (2018)
Italian to Turkish
+ ...
Only 5 days Aug 9, 2023

I couldn't take it any longer.

Christopher Schröder
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 21:16
French to English
. Aug 9, 2023

Yes. I started out freelancing when pregnant with my daughter, hoping to build up a business before having to go back to work after parental leave.
When it was clear that I wouldn't be earning enough money, I started looking for a job as a translator and I was hired by an agency. I worked there for a long time. I probably could have struck out as a freelancer after a few years, having learned a lot with the people who proofread my work and the people whose work I proofread, but I wasn't s
... See more
Yes. I started out freelancing when pregnant with my daughter, hoping to build up a business before having to go back to work after parental leave.
When it was clear that I wouldn't be earning enough money, I started looking for a job as a translator and I was hired by an agency. I worked there for a long time. I probably could have struck out as a freelancer after a few years, having learned a lot with the people who proofread my work and the people whose work I proofread, but I wasn't sure of myself at all.
When I did strike out on my own again, I had loads of contacts and was earning plenty very quickly.
Collapse


Yaotl Altan
 
Veronica Rodriguez
Veronica Rodriguez  Identity Verified
Panama
Local time: 14:16
Member (2022)
English to Spanish
+ ...
What did happen? Aug 9, 2023

Metin Demirel wrote:

I couldn't take it any longer.


 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 22:16
Greek to English
No and yes Aug 10, 2023

Not for a translation agency, but I was employed by two university departments, each for several years, where I was responsible for writing/editing/translating their research output. One was here in Greece, the other in the UK.

expressisverbis
 
Sofia Gutkin
Sofia Gutkin  Identity Verified
Australia
Local time: 05:16
Member (2012)
Russian to English
+ ...
No Aug 10, 2023

I'm not counting the 4-month internship I did in 2012, which helped me to understand how the industry worked and what PMs were looking for.

I would have loved to have an in-house position, but there was no way I could find one in Australia in my language combination. It was freelancing or nothing... I guess I'm spoiled now because I value my freedom so much, and the ability to wake up late.

I was working at a hospital when I first started freelance translating, and the
... See more
I'm not counting the 4-month internship I did in 2012, which helped me to understand how the industry worked and what PMs were looking for.

I would have loved to have an in-house position, but there was no way I could find one in Australia in my language combination. It was freelancing or nothing... I guess I'm spoiled now because I value my freedom so much, and the ability to wake up late.

I was working at a hospital when I first started freelance translating, and the early starts, very short lunch breaks and my abusive boss really spurred me to leave that world.
Collapse


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever worked at an in-house position?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »