For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Zaawansowane funkcje programu Microsoft Word wspomagające pracę tłumacza

This discussion belongs to ProZ.com training » "Zaawansowane funkcje programu Microsoft Word wspomagające pracę tłumacza".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

ElzbietaDrab (X)
ElzbietaDrab (X)
United Kingdom
Local time: 22:05
English to Polish
word 2010 Dec 29, 2014

Dzień dobry,

Czy planuje pani przeprowadzić podobne szkolenie, ale z Wordem 2010? Chciałabym uczestniczyć w tym szkoleniu, ale używam Worda 2010, więc nie jestem pewna czy mi się ono przyda.

Pozdrawiam,
Elzbieta Drabent

[Edited at 2014-12-29 13:32 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zaawansowane funkcje programu Microsoft Word wspomagające pracę tłumacza






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »