Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Giza and Cairo - Egypt

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Giza and Cairo - Egypt".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Amir Kamel
Amir Kamel  Identity Verified
Egypt
Local time: 15:45
Member
English to Arabic
+ ...
SITE LOCALIZER
رمضان Aug 16, 2007

هل من المناسب أن يكون في رمضان؟
أم نؤخره لبعد العيد


 
Tamer SHEBL
Tamer SHEBL
Local time: 15:45
French to English
+ ...
Tamer Aug 16, 2007

Yeah why not ! Ramadan nights are wonderful & amazing: what do u think?

 
Tamer Elzein (X)
Tamer Elzein (X)
Local time: 15:45
English to Arabic
+ ...
Dahlia and Tamer Aug 17, 2007

I'm not sure what Second Cup is, guys, but I'm sure that once you get to Gam3et Eldowal (which is no problem for any taxi driver), you can easily ask around. I know that's what I'll do.. lol

 
Amir Kamel
Amir Kamel  Identity Verified
Egypt
Local time: 15:45
Member
English to Arabic
+ ...
SITE LOCALIZER
new place Aug 17, 2007

may be we can make it in the Bakery (Soor Nady Zamalek) opposite to Atlas Hotel!!

 
Tamer SHEBL
Tamer SHEBL
Local time: 15:45
French to English
+ ...
Lol Aug 17, 2007

As you are talking about our nice taximen, You are in safe hands coz they have a good guidance!!

 
Tamer SHEBL
Tamer SHEBL
Local time: 15:45
French to English
+ ...
Ok Aug 17, 2007

Dear Amir,

I'm ok with your proposal.


 
Tamer Elzein (X)
Tamer Elzein (X)
Local time: 15:45
English to Arabic
+ ...
I'm fine with whatever... Aug 17, 2007

you guys pick a place and I'm cool with it.

 
Ibrahim Mahmoud
Ibrahim Mahmoud
Local time: 15:45
English to Arabic
+ ...
Ibrahim Mahmoud Aug 20, 2007

"Ramadan Nights" it is a good idea. I support it, but can we make it on any Saturday?

 
Amir Kamel
Amir Kamel  Identity Verified
Egypt
Local time: 15:45
Member
English to Arabic
+ ...
SITE LOCALIZER
أهلاً أهلاً رندا Aug 22, 2007

مرحبتين، ايوة كدة

 
Samah Soliman
Samah Soliman  Identity Verified
France
Local time: 14:45
English to Arabic
+ ...
لا أعتقد Aug 23, 2007

لا أعتقد رمضان وقت مناسب للاجتماع والأفضل تأجيله إلى بعد العيد.
أرجو أن يكون مكان الاجتماع في مكان معروف.. مدينة نصر أو مصر الجديدة أو وسط البلد

تحياتي


 
Ibrahim Mahmoud
Ibrahim Mahmoud
Local time: 15:45
English to Arabic
+ ...
Ibrahim Mahmoud Aug 23, 2007

Welcome Samah, wishing to see you there

 
Samah Soliman
Samah Soliman  Identity Verified
France
Local time: 14:45
English to Arabic
+ ...
المكان أولا Aug 23, 2007

نتفق على المكان أولا
ما رأيكم في ستي ستارز- مدينة نصر
أو بلانت - مصر الجديدة


 
Tamer Elzein (X)
Tamer Elzein (X)
Local time: 15:45
English to Arabic
+ ...
لا يوجد عندي مشاكل من أي نوع Aug 23, 2007

فقط أحببت التأكيد على موافقتي المبدأية للمكان والزمان الذي تتفقون عليه، أياً كانا


 
Amir Kamel
Amir Kamel  Identity Verified
Egypt
Local time: 15:45
Member
English to Arabic
+ ...
SITE LOCALIZER
سيتي ستارز نو Aug 23, 2007

السلام عليكم
المرة اللي فاتت كانت في سيتي ستارز
دوشة، حر، زحمة، وعلى كدة كانت في شهر يناير، يعني في الشتاء، وكان حر رهيب في المكان، بيكري المهندسين حلو وهادي، وأنا أؤدي انها تكون بعد العيد


 
Samah Soliman
Samah Soliman  Identity Verified
France
Local time: 14:45
English to Arabic
+ ...
المهندسين بعيد Aug 23, 2007

المهندسين بعيد وماعرفش المكان
نخليها ستي سنتر -- المكان هادي
أاو ملول عباس العقاد -- الأماكن أيضا هادية


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Giza and Cairo - Egypt






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »