Medlem sedan Jun '20

Arbetsspråk:
Franska till Engelska
Engelska till Franska

Availability today:
Delvis tillgänglig (auto-adjusted)

October 2020
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Karen Lapprand
Fr-Eng subtitle and literary translator

Kanada
Lokal tid: 09:38 EDT (GMT-4)

Modersmål: Engelska (Variants: Canadian, British) Native in Engelska
What Karen Lapprand is working on
info
Oct 21 (posted via ProZ.com):  English-to-French translation of an end-of-year greeting to stakeholders of a cosmetics company ...more, + 11 other entries »
Total word count: 0

Kontotyp Frilansöversättare och/eller tolk, Identity Verified Verifierad medlem
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Tjänster Software localization, Native speaker conversation, Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Language instruction
Expertis
Specialiserar inom:
Media/multimediaPoesi & Litteratur
Utbildning/pedagogikRegering/politik
Historia
Tidigare projekt 0 angivna projekt
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfölj Provöversättningar: 2
Översättarutbildning Other - UofT
Erfarenhet Arbetat med översättning antal år: 1. Registrerad på ProZ.com: Jun 2020. Blev medlem: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Referenser Franska till Engelska (Canada: University of Toronto, verified)
Engelska till Franska (Canada: University of Toronto, verified)
Medlemskap N/A
Programvara Amara, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit
Professionell yrkesutövning Karen Lapprand omfattar ProZ.com's Riktlinjer för professionalitet.
Bio

Certificate in Professional Translation (French to English, English to French), Department of Continuing Studies, University of Toronto. 

Fluent in English and French, I have a deep understanding of the source and target cultures (English Canada, England / French Canada and France), which allows me to grasp nuances and produce accurate and natural-sounding translations every time. My background in teaching, editing and government communications has honed my ability to target audiences and condense information into clear, concise language.   


Since retiring from teaching (French Immersion, Intermediate Level) in 2019, I have built a strong portfolio translating for non-governmental organizations and am ready to offer my professional services through ProZ.com for reasonable rates. I am particularly interested in literary translation, am adept at translating subtitles (French to English, English to French), and am familiar with the Amara and Subtitle Edit platforms. I am also available to edit and proofread French-to-English and English-to-French translations. My broad professional background has given me a range of tools with which to work, allowing me to adapt to new situations with ease. 

Nyckelord: transcription, subtitles, translation, English to French, French to English, bilingual proofreading, French to English subtitle translator, English to French subtitle translator, French to English literary translator


Profilen uppdaterades senast
Oct 20



More translators and interpreters: Franska till Engelska - Engelska till Franska   More language pairs



Your current localization setting

Svenska

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Sök term
  • Jobb
  • Forum
  • Multiple search