Glossary entry

English term or phrase:

bullet points

Hungarian translation:

felsorolás (elemei) / listaelemek

Added to glossary by Anna Sarolta Sándor
Sep 12, 2007 17:12
16 yrs ago
2 viewers *
English term

bullet points

English to Hungarian Tech/Engineering Computers: Software FrontPage
you've got nested lists within double-nested lists when all you wanted was a few bullet points
Change log

Sep 17, 2007 06:17: Anna Sarolta Sándor Created KOG entry

Discussion

Anna Sarolta Sándor (asker) Sep 17, 2007:
Rájöttem, sikerült :)
Anna Sarolta Sándor (asker) Sep 17, 2007:
Be akartam rakni a glossaryba, de nem jelöltem be :S Utólag is meg tudom tenni?
Gusztáv Jánvári Sep 12, 2007:
... az átlagfelhasználónak fogalma sem lesz arról, mi az ördög az a francia bekezdés, még a bekezdés fogalmát sem tudja értelmezni [sajnos]. A szoftverergonómiához hozzátartozik, hogy a szoftverek leírásában pontos, előkereshető terminusokat használjunk.
Gusztáv Jánvári Sep 12, 2007:
Katalin: A felhasználónak műszaki dokumentumban nem jó keverni a fogalmakat, ha azt mondod neki, hogy francia lista, akkor olyan gombot fog keresni, ha pedig nincs (meg hasonló sem), nem érti, hogy mit kell csinálnia. (TBC)
Gusztáv Jánvári Sep 12, 2007:
Hogy a kommentjeimet kicsit pontosítsam, a FrontPage-ben szerencsétlen módon egymás mellett él a felsorolásjeles és a listajeles lista kifejezés; bármelyiket választhatod, bár előbbi az elterjedt más Office-programokban

Proposed translations

+5
39 mins
Selected

felsorolás (elemei)

Az MS Word 2003 hivatalos szakkifejezése:
bulelt list = felsorolás

A kérdésben szereplő mondat, szabadon:
többszörösen egymásbaágyazott listákat készítettél, amikor megtette volna egy sima felsorolás is.

--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2007-09-13 05:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Íme a Microsoft termékkel kapcsolatos honlapja:
http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/CH063546401038.a...

Felsorolásjeles és számozott listák:
-Listák
-Listajeles vagy számozott lista létrehozása
-Listajelek vagy számozás hozzáadása létező szöveghez
-A listajelek és -számok méretbeli illesztése a szöveghez
-Definíciós lista létrehozása
-Összezárható szövegrész vagy többszintű lista készítése
-Összecsukható lista létrehozása
-Lista számozásának és listajeleinek törlése

Innen lehet csemegézni.

--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2007-09-13 05:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

" 3. Kattintson a Formátum menü Felsorolás és számozás parancsára.
4. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:



1.Listajeles lista létrehozása

Kattintson az Egyszerű listajelek fülre, majd a használni kívánt listajeleket ábrázoló mezőre, végül az OK gombra.
2. A listajel mellé írja be a szöveget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
3. A lista lezárásához nyomja meg ismét az ENTER billentyűt.

2. Számozott lista létrehozása
...



--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2007-09-13 05:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

Azért az érdekes, hogy a menüpont: Felsorolás és számozás, de benne már listajeles listák és számozott listák szerpelnek.
Peer comment(s):

agree Judit Darnyik : én is ezt ismerem
39 mins
agree zsuzsa369 (X) : Az adott szövegbe ez tökéletesen illik, amúgy maga a "bullet point" lehet "felsorolásjel".
45 mins
agree HalmoforBT
51 mins
neutral Andras Malatinszky : Mit jelent az, hogy "hivatalos szakkifejezés"? A Szakkifejezésügyi Hivatal jóváhagyta?
2 hrs
disagree Gusztáv Jánvári : Kivéve a FrontPage-et, ahol listajeles lista a neve (egyébként mindenütt másutt felsorolás) -- András: a Microsoftnak van hivatalos szószedete, azt jelenti a "hivatalos"
2 hrs
Nekem a FrontPage Express 2.0 (1997) van, abban még "Pontokkal bevezetett felsorolás" és "Számozott lista" szerepel, de azóta változhatott.
agree Katalin Horváth McClure : Igen, az adott mondatba jó, és a köv. kérdéshez (nested list) e-Musty által feltett Frontpage linken látható, hogy az ilyen készítésére való menüpont neve "Felsorolás és számozás". Lásd: http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/HP052790341038.a...
5 hrs
Azért eléggé el van bonyolítva: http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/CH063546401038.a...
agree juvera : Felsorolás, felsorolásjel.
14 hrs
agree Ildiko Santana
1 day 42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a választ."
-1
7 mins

bekezdés

lehetne még listaelem, de ebben az esetben én azáltalánosabb kifejezést választanám
Note from asker:
Köszönöm a választ.
Peer comment(s):

disagree Gusztáv Jánvári : Egy Microsoft-szoftver kontextusában ez elég nagy terminológiai hiba lenne, ui. a bulletpoints hivatalos neve listajeles lista, ezért jelen esetben csak a listaelem precíz kellő mértékben
3 hrs
Something went wrong...
14 mins

francia bekezdés

A bullet points nem sima bekezdés, hanem a pontokba szedett felsorolás, ahol minden elem előtt egy pötty vagy kötőjel vagy egyéb bigyó van.
Note from asker:
Köszönöm a választ.
Peer comment(s):

agree Sonia Soros
20 mins
neutral HalmoforBT : Francia bekezdés esetében egy vonalka van az elején, kisbetűvel kezdődik utána a szöveg, a végén pedig pontosvessző van. Úgy tudom, hogy ez szigorú szabály.
1 hr
Nem minden esetben. Pont én kérdeztem a helyesírást régebben, lásd a válaszokat itt: http://www.proz.com/kudoz/1316793
disagree Gusztáv Jánvári : Egy Microsoft-szoftver kontextusában ez elég nagy terminológiai hiba lenne, ui. a bulletpoints hivatalos neve listajeles lista, ezért jelen esetben csak a listaelem precíz kellő mértékben
2 hrs
A kérdezett mondat nem a szoftverben található gombok nevére vonatkozik, hanem hogy mit akart készíteni.A francia bekezdés készítéséhez használjuk pl. a "Felsorolás" gombot. Képzeld el a mondatot a listajeles listával, meg ott a list, nested list is...
Something went wrong...
+1
57 mins

listaelemek

Listaelemek (Microsoft terminológiával):
"Make a new slide for each bullet point on this slide.
Új dia készítése a dia minden egyes listaeleméhez."

Felsorolásjelző (Microsoft terminológiával):
"Dragging a bullet point up or down moves the item within the bulleted list.
A felsorolásjelző fel- és lehúzásával az elem a listán belül mozgatható."

Note from asker:
Köszönöm a választ.
Peer comment(s):

agree Gusztáv Jánvári : Ez lesz a jó, bár az indoklás nem teljesen igaz (a PowerPoint terminológiája sem azonos a többi Office-programéval), de a bullet point ebben a kontextusban microsoftosul tényleg listaelemek
2 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
2 hrs

vázlatos felsorolás

Szerintem az adott kontextusban nem a bullet point alaki tulajdonsága a lényeges, hanem az, hogy -- szemben egy többszintű, bonyolult, formális listával, itt az információ hevenyészetten, vázlatosan van felsorolva. Ennek megfelelően lényegtelen, hogy maga a "bullet point" francia bekezdés vagy listaelem.

A mondat fordítása valahogy úgy lehetne, hogy

Túlbonyolított, többszintű listát készítettél, amikor elég lett volna egy vázlatos felsorolás is.
Note from asker:
Köszönöm a választ.
Peer comment(s):

disagree Gusztáv Jánvári : Egy Microsoft-szoftver kontextusában ez elég nagy terminológiai hiba lenne, ui. a bulletpoints hivatalos neve listajeles lista, ezért jelen esetben csak a listaelem precíz kellő mértékben (a szöveg egyébként lehet h épp formázást tanít)
16 mins
agree Katalin Horváth McClure : Igazad van a lényeg tekintetében, itt a mondat egészét kell nézni. A "vázlatos" nem tetszik, mert nem biztos, hogy "hevenyészett" a tartalom, itt a felsorolás egyszerű formája a lényeg. Szóval a "vázlatos" nélkül szerintem használható a mondat fordítása.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search