Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bullet points
Hungarian translation:
felsorolás (elemei) / listaelemek
Added to glossary by
Anna Sarolta Sándor
Sep 12, 2007 17:12
16 yrs ago
2 viewers *
English term
bullet points
English to Hungarian
Tech/Engineering
Computers: Software
FrontPage
you've got nested lists within double-nested lists when all you wanted was a few bullet points
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | felsorolás (elemei) | Péter Tófalvi |
5 +1 | listaelemek | Attila Széphegyi |
5 | francia bekezdés | Katalin Horváth McClure |
5 | vázlatos felsorolás | Andras Malatinszky |
3 -1 | bekezdés | Zoltán Kulcsár |
Change log
Sep 17, 2007 06:17: Anna Sarolta Sándor Created KOG entry
Proposed translations
+5
39 mins
Selected
felsorolás (elemei)
Az MS Word 2003 hivatalos szakkifejezése:
bulelt list = felsorolás
A kérdésben szereplő mondat, szabadon:
többszörösen egymásbaágyazott listákat készítettél, amikor megtette volna egy sima felsorolás is.
--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2007-09-13 05:08:20 GMT)
--------------------------------------------------
Íme a Microsoft termékkel kapcsolatos honlapja:
http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/CH063546401038.a...
Felsorolásjeles és számozott listák:
-Listák
-Listajeles vagy számozott lista létrehozása
-Listajelek vagy számozás hozzáadása létező szöveghez
-A listajelek és -számok méretbeli illesztése a szöveghez
-Definíciós lista létrehozása
-Összezárható szövegrész vagy többszintű lista készítése
-Összecsukható lista létrehozása
-Lista számozásának és listajeleinek törlése
Innen lehet csemegézni.
--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2007-09-13 05:12:10 GMT)
--------------------------------------------------
" 3. Kattintson a Formátum menü Felsorolás és számozás parancsára.
4. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
1.Listajeles lista létrehozása
Kattintson az Egyszerű listajelek fülre, majd a használni kívánt listajeleket ábrázoló mezőre, végül az OK gombra.
2. A listajel mellé írja be a szöveget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
3. A lista lezárásához nyomja meg ismét az ENTER billentyűt.
2. Számozott lista létrehozása
...
--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2007-09-13 05:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
Azért az érdekes, hogy a menüpont: Felsorolás és számozás, de benne már listajeles listák és számozott listák szerpelnek.
bulelt list = felsorolás
A kérdésben szereplő mondat, szabadon:
többszörösen egymásbaágyazott listákat készítettél, amikor megtette volna egy sima felsorolás is.
--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2007-09-13 05:08:20 GMT)
--------------------------------------------------
Íme a Microsoft termékkel kapcsolatos honlapja:
http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/CH063546401038.a...
Felsorolásjeles és számozott listák:
-Listák
-Listajeles vagy számozott lista létrehozása
-Listajelek vagy számozás hozzáadása létező szöveghez
-A listajelek és -számok méretbeli illesztése a szöveghez
-Definíciós lista létrehozása
-Összezárható szövegrész vagy többszintű lista készítése
-Összecsukható lista létrehozása
-Lista számozásának és listajeleinek törlése
Innen lehet csemegézni.
--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2007-09-13 05:12:10 GMT)
--------------------------------------------------
" 3. Kattintson a Formátum menü Felsorolás és számozás parancsára.
4. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:
1.Listajeles lista létrehozása
Kattintson az Egyszerű listajelek fülre, majd a használni kívánt listajeleket ábrázoló mezőre, végül az OK gombra.
2. A listajel mellé írja be a szöveget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
3. A lista lezárásához nyomja meg ismét az ENTER billentyűt.
2. Számozott lista létrehozása
...
--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2007-09-13 05:13:42 GMT)
--------------------------------------------------
Azért az érdekes, hogy a menüpont: Felsorolás és számozás, de benne már listajeles listák és számozott listák szerpelnek.
Peer comment(s):
agree |
Judit Darnyik
: én is ezt ismerem
39 mins
|
agree |
zsuzsa369 (X)
: Az adott szövegbe ez tökéletesen illik, amúgy maga a "bullet point" lehet "felsorolásjel".
45 mins
|
agree |
HalmoforBT
51 mins
|
neutral |
Andras Malatinszky
: Mit jelent az, hogy "hivatalos szakkifejezés"? A Szakkifejezésügyi Hivatal jóváhagyta?
2 hrs
|
disagree |
Gusztáv Jánvári
: Kivéve a FrontPage-et, ahol listajeles lista a neve (egyébként mindenütt másutt felsorolás) -- András: a Microsoftnak van hivatalos szószedete, azt jelenti a "hivatalos"
2 hrs
|
Nekem a FrontPage Express 2.0 (1997) van, abban még "Pontokkal bevezetett felsorolás" és "Számozott lista" szerepel, de azóta változhatott.
|
|
agree |
Katalin Horváth McClure
: Igen, az adott mondatba jó, és a köv. kérdéshez (nested list) e-Musty által feltett Frontpage linken látható, hogy az ilyen készítésére való menüpont neve "Felsorolás és számozás". Lásd: http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/HP052790341038.a...
5 hrs
|
Azért eléggé el van bonyolítva: http://office.microsoft.com/hu-hu/frontpage/CH063546401038.a...
|
|
agree |
juvera
: Felsorolás, felsorolásjel.
14 hrs
|
agree |
Ildiko Santana
1 day 42 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a választ."
-1
7 mins
bekezdés
lehetne még listaelem, de ebben az esetben én azáltalánosabb kifejezést választanám
Note from asker:
Köszönöm a választ. |
Peer comment(s):
disagree |
Gusztáv Jánvári
: Egy Microsoft-szoftver kontextusában ez elég nagy terminológiai hiba lenne, ui. a bulletpoints hivatalos neve listajeles lista, ezért jelen esetben csak a listaelem precíz kellő mértékben
3 hrs
|
14 mins
francia bekezdés
A bullet points nem sima bekezdés, hanem a pontokba szedett felsorolás, ahol minden elem előtt egy pötty vagy kötőjel vagy egyéb bigyó van.
Note from asker:
Köszönöm a választ. |
Peer comment(s):
agree |
Sonia Soros
20 mins
|
neutral |
HalmoforBT
: Francia bekezdés esetében egy vonalka van az elején, kisbetűvel kezdődik utána a szöveg, a végén pedig pontosvessző van. Úgy tudom, hogy ez szigorú szabály.
1 hr
|
Nem minden esetben. Pont én kérdeztem a helyesírást régebben, lásd a válaszokat itt: http://www.proz.com/kudoz/1316793
|
|
disagree |
Gusztáv Jánvári
: Egy Microsoft-szoftver kontextusában ez elég nagy terminológiai hiba lenne, ui. a bulletpoints hivatalos neve listajeles lista, ezért jelen esetben csak a listaelem precíz kellő mértékben
2 hrs
|
A kérdezett mondat nem a szoftverben található gombok nevére vonatkozik, hanem hogy mit akart készíteni.A francia bekezdés készítéséhez használjuk pl. a "Felsorolás" gombot. Képzeld el a mondatot a listajeles listával, meg ott a list, nested list is...
|
+1
57 mins
listaelemek
Listaelemek (Microsoft terminológiával):
"Make a new slide for each bullet point on this slide.
Új dia készítése a dia minden egyes listaeleméhez."
Felsorolásjelző (Microsoft terminológiával):
"Dragging a bullet point up or down moves the item within the bulleted list.
A felsorolásjelző fel- és lehúzásával az elem a listán belül mozgatható."
"Make a new slide for each bullet point on this slide.
Új dia készítése a dia minden egyes listaeleméhez."
Felsorolásjelző (Microsoft terminológiával):
"Dragging a bullet point up or down moves the item within the bulleted list.
A felsorolásjelző fel- és lehúzásával az elem a listán belül mozgatható."
Note from asker:
Köszönöm a választ. |
Peer comment(s):
agree |
Gusztáv Jánvári
: Ez lesz a jó, bár az indoklás nem teljesen igaz (a PowerPoint terminológiája sem azonos a többi Office-programéval), de a bullet point ebben a kontextusban microsoftosul tényleg listaelemek
2 hrs
|
Köszönöm.
|
2 hrs
vázlatos felsorolás
Szerintem az adott kontextusban nem a bullet point alaki tulajdonsága a lényeges, hanem az, hogy -- szemben egy többszintű, bonyolult, formális listával, itt az információ hevenyészetten, vázlatosan van felsorolva. Ennek megfelelően lényegtelen, hogy maga a "bullet point" francia bekezdés vagy listaelem.
A mondat fordítása valahogy úgy lehetne, hogy
Túlbonyolított, többszintű listát készítettél, amikor elég lett volna egy vázlatos felsorolás is.
A mondat fordítása valahogy úgy lehetne, hogy
Túlbonyolított, többszintű listát készítettél, amikor elég lett volna egy vázlatos felsorolás is.
Note from asker:
Köszönöm a választ. |
Peer comment(s):
disagree |
Gusztáv Jánvári
: Egy Microsoft-szoftver kontextusában ez elég nagy terminológiai hiba lenne, ui. a bulletpoints hivatalos neve listajeles lista, ezért jelen esetben csak a listaelem precíz kellő mértékben (a szöveg egyébként lehet h épp formázást tanít)
16 mins
|
agree |
Katalin Horváth McClure
: Igazad van a lényeg tekintetében, itt a mondat egészét kell nézni. A "vázlatos" nem tetszik, mert nem biztos, hogy "hevenyészett" a tartalom, itt a felsorolás egyszerű formája a lényeg. Szóval a "vázlatos" nélkül szerintem használható a mondat fordítása.
3 hrs
|
Discussion