Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
kommissionierbar
Norwegian translation:
provisjonsberettiget
Added to glossary by
Ingrid Thorbjørnsrud
Apr 14, 2010 18:21
14 yrs ago
German term
kommissionierbar
German to Norwegian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
hotellvesen
Der Preis ist nicht kommissionierbar. Verken mer eller mindre.
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | provisjonsberettiget | Bjørnar Magnussen |
4 +1 | kan ikke forhandles | Svein Hartwig Djaerff |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
provisjonsberettiget
Tilsvarer "commissionable" på engelsk og "provisjonsberettiget" på norsk.
De oppgitte priser er inkludert merverdiavgift og er ikke provisjonsberettiget. ...
www.mycityhome.no/
Prisene er ikke provisjonsberettiget.
www.thonhotels.no/no/Firmakunder1/Utlogget/Betingelser/
commissionable. Denoting the portion of total cost on which a travel agent can receive a commission.
www.travel-industry-dictionary.com/commissionable.htm
commissionable
Term describing services provided by an advertising or other agency to a client for which the agency receives payment in the form of a commission from another source-for example, advertising time or space that is purchased by an advertising agency on behalf of a client and is subject to a commission. Recognized agencies (see recognition) are given a percentage discount from the rate card by most of the media when placing advertising for clients. In these cases the rate charged for advertising time or space is said to be commissionable.
http://www.answers.com/topic/commissionable
De oppgitte priser er inkludert merverdiavgift og er ikke provisjonsberettiget. ...
www.mycityhome.no/
Prisene er ikke provisjonsberettiget.
www.thonhotels.no/no/Firmakunder1/Utlogget/Betingelser/
commissionable. Denoting the portion of total cost on which a travel agent can receive a commission.
www.travel-industry-dictionary.com/commissionable.htm
commissionable
Term describing services provided by an advertising or other agency to a client for which the agency receives payment in the form of a commission from another source-for example, advertising time or space that is purchased by an advertising agency on behalf of a client and is subject to a commission. Recognized agencies (see recognition) are given a percentage discount from the rate card by most of the media when placing advertising for clients. In these cases the rate charged for advertising time or space is said to be commissionable.
http://www.answers.com/topic/commissionable
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Midt i blinken!"
+1
2 mins
kan ikke forhandles
\fast pris, ikke gjenstand for forhandlinger
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-14 18:33:04 GMT)
--------------------------------------------------
Fort og gæli,sier man jo, tror jeg tar feil, ser på nettet at det brukes av hoteller for å angi at prisene ikke er gjenstand for provisjonsberegning til reisebyråer:
ie aus der Zimmerbuchung resultierenden Erlöse sind jedoch immer kommissionierbar. Die Kommission, die an Ihre Reiseagentur ausgezahlt wird, beläuft sich .
Så der var jeg "på trynet", gitt;)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-14 18:34:34 GMT)
--------------------------------------------------
"ikke gjenstand for provisjon" eller noe slikt, blir det jo da!
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-14 18:33:04 GMT)
--------------------------------------------------
Fort og gæli,sier man jo, tror jeg tar feil, ser på nettet at det brukes av hoteller for å angi at prisene ikke er gjenstand for provisjonsberegning til reisebyråer:
ie aus der Zimmerbuchung resultierenden Erlöse sind jedoch immer kommissionierbar. Die Kommission, die an Ihre Reiseagentur ausgezahlt wird, beläuft sich .
Så der var jeg "på trynet", gitt;)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-04-14 18:34:34 GMT)
--------------------------------------------------
"ikke gjenstand for provisjon" eller noe slikt, blir det jo da!
Note from asker:
Raskt levert, det må jeg si! |
Peer comment(s):
agree |
Per Bergvall
: Ikke provisjonsberettiget kan passe. Alt kan forhandles...:-)
27 mins
|
neutral |
Bjørnar Magnussen
: når du skyter fra hoften, sjekk først at pistolen er ladet
2 hrs
|
Something went wrong...