Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Apr 22, 2024 10:00 GMT. nterprete in Consecutiva Italiano <> Coreano Job posted at: Apr 17, 2024 15:15 GMT (GMT: Apr 17, 2024 15:15) Job type: Interpreting Job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: Italian to Korean, Korean to Italian Job description: Stiamo cercando un interprete per un servizio in consecutiva italiano <> coreano nelle giornate dell'8, 9 e 10 maggio. Il servizio verrà svolto tra due città in provincia di Torino.
Giorno 1, 8 maggio 2024.
Ispezione dalle 9 alle 17
Serata, dalle 19 alle 22
Giorno 2, 9 maggio 2024.
Ispezione dalle 9 alle 17
Serata, dalle 19 alle 22
Giorno 3, 10 maggio 2024
Ispezione dalle 9 alle 17
L'interprete deve essere automunito per potersi spostare in autonomia tra le varie sedi in cui si dovrà svolgere l'evento.
Gli interessati sono invitati a inviare il proprio CV a [HIDDEN] Payment terms: 60 days from the invoice date. Poster country: Italy Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Medical: Pharmaceuticals Quoting deadline: Apr 22, 2024 10:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Project Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|